Participants at the plenary agreed in principle on the basic elements of an international system for certification of rough diamonds. | UN | وقد وافق المشاركون في الاجتماع الموسع من حيث المبدأ على العناصر الأساسية لنظام دولي لإصدار شهادات للماس الخام. |
the basic elements of an Enabling Environment for E-commerce | UN | من أجل التنمية: العناصر الأساسية لبيئة تمكينية مـن |
the basic elements of an Enabling Environment for E-Commerce | UN | العناصر الأساسية لبيئة تمكينية من أجل التجارة الإلكترونية |
National forest programmes are substantive if they fulfil the basic elements and contribute to sustainable forest management; otherwise, they are symbolic. | UN | وتكون البرامج الحرجية الوطنية موضوعية إذا وفت بالعناصر الأساسية وأسهمت في الإدارة الحرجية المستدامة؛ وإلا فإنها تكون برامج رمزية. |
Topic: the basic elements of an enabling environment for e-commerce | UN | المسألة المطروحة: العناصر الأساسية لتهيئة بيئة مواتية للتجارة الإلكترونية |
No doubt the basic elements of the Bali Action Plan set the course for any future strategy to cope with climate change. | UN | ومما لا شك فيه أن العناصر الأساسية في خطة عمل بالي قد حددت المسار لأية استراتيجية مستقبلية لمواجهة تغير المناخ. |
We're even out of the basic elements of food. | Open Subtitles | لم يعد لدينا العناصر الأساسية من الطعام أيضاً |
That image may be useful as a means to indicate the basic elements of the notion of the responsibility to protect. | UN | ولعل تلك الاستعارة مفيدة لبيان العناصر الأساسية لفكرة المسؤولية عن الحماية. |
We therefore agreed that equal rules of the game for the entire world was one of the basic elements of ensuring success in building multilateralism. | UN | وكذلك اتفقنا على أن وضع قواعد لعبة متساوية للعالم بأسره يشكل أحد العناصر الأساسية لكفالة النجاح في بناء تعددية الأطراف. |
the basic elements for a durable ceasefire have been laid out. | UN | وتم تحديد العناصر الأساسية لوقف دائم لإطلاق النار. |
The CD has discussed the basic elements of a treaty for over five years. | UN | لقد أمضى مؤتمر نزع السلاح أكثر من خمس سنوات في مناقشة العناصر الأساسية المكونة لمثل هذه المعاهدة. |
The European Statistics Code of Practices also incorporated the basic elements of the Principles. | UN | كما أُدرَجت العناصر الأساسية للمبادئ في المدونة الأوروبية للممارسات المتبعة في مجال الإحصاء. |
the basic elements of the system are expected to be in place in the first quarter of 2003. | UN | ويتوقع إنشاء العناصر الأساسية لهذا النظام خلال الفصل الأول من عام 2003. |
the basic elements of their relationships with the non-indigenous world remain unchanged. | UN | فما زالت العناصر الأساسية لعلاقتها بعالم الشعوب غير الأصلية على حالها دون تغيير. |
What is critical now is to put the basic elements of a functioning system in place by 1 January 2009. | UN | والأمر الهام الآن هو التوصل قبل 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى إحلال العناصر الأساسية لنظام يعمل بصورة سليمة. |
the basic elements of a records management policy framework, including an overall record management policy document and supporting guidelines, have been developed. | UN | كما أعدت العناصر الأساسية لوضع إطار لسياسة إدارة السجلات، بما في ذلك وثيقة للسياسة العامة لإدارة السجلات ومبادئ توجيهية مساندة. |
The Standing Committee was reminded of the basic elements, rules and techniques of stockpile destruction. | UN | جرى تذكير اللجنة الدائمة بالعناصر الأساسية والقواعد والتقنيات ذات الصلة بتدمير المخزونات. |
The Standing Committee was reminded of the basic elements, rules and techniques of stockpile destruction. | UN | جرى تذكير اللجنة الدائمة بالعناصر الأساسية والقواعد والتقنيات ذات الصلة بتدمير المخزونات. |
16. the basic elements of the rule of law are enshrined in the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 16- والعناصر الأساسية لسيادة القانون مكرَّسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
These images are graphical representation of the basic elements: | Open Subtitles | هذه الصور هي تمثيل رسومي للعناصر الأساسية |
26. Under the Algerian Constitution, the basic elements of the national identity were Islam, Amazighism and Arabism. | UN | ٦٢- واستطرد قائلا إن العناصر اﻷساسية للهوية الوطنية هي، بمقتضى الدستور الجزائري، اﻹسلام واﻵمازيغية والعروبة. |
They constitute the basic elements for a new global agenda for a triangular transit transport cooperation which are outlined below. | UN | وتشكل هذه الملاحظات والتوصيات العناصر اﻷساسية لبرنامج عالمي جديد من أجل تعاون ثلاثي اﻷطراف في ميدان المرور العابر ترد خطوطه العامة أدناه. |
It would consider the basic elements of a plan for operational activities in which States could work together to strengthen international cooperation in combating computer crime. | UN | وسوف تنظر حلقة العمل في العناصر اﻷساسية لخطة اﻷنشطة التنفيذية التي يمكن أن تعمل فيها الدول معا لتعزيز التعاون الدولي في مكافحة الجرائم المتصلة بشبكة الحواسيب. |
the basic elements of this policy are the following: | UN | وتتمثل العناصر اﻷساسية لهذه السياسة فيما يلي: |
The Commission believes that the basic elements for a thorough system are now in place. | UN | وترى اللجنة أن العناصر اﻷساسية اللازمة ﻹقامة نظام دقيق جاهزة اﻵن. |
During the initial interview the author explained the basic elements that had provoked his flight to Sweden. | UN | وقد أوضح مقدم البلاغ أثناء المقابلة المبدئية العناصر اﻷساسية التي دفعته للهروب إلى السويد. |
This year's draft resolution reproduces the basic elements of last year's text, taking account of new circumstances. | UN | ومشروع القرار المقدم هذا العام يستنسخ العناصر اﻷساسية الواردة في نص العام الماضي، مراعيا الظروف الجديدة. |