"the battery" - Translation from English to Arabic

    • البطارية
        
    • البطاريات
        
    • البطاريه
        
    • المدّخرة
        
    • البطاريّة
        
    • بالبطارية
        
    • بطارية
        
    • بطاريته
        
    • البطاريةِ
        
    • البطّاريّة
        
    • المدّخرات
        
    • باتري
        
    • للبطارية
        
    Okay, ma. the battery's low. I'll call you tomorrow. Open Subtitles حسناً، يا أمي، البطارية ضعيفة سأتصل بك غداً
    Tampering with them trips a circuit to the battery Open Subtitles العبث بها سيقوم بترحيل تيار إلى دائرة البطارية
    There's no reception. I tried until the battery died. Open Subtitles ليس هناك إستقبال, لقد حاولت حتى أنتهت البطارية
    the battery wasn't charging properly. Now it's as good as new. Open Subtitles لم تكن البطارية تدّخر بصورة سليمة، أما الآن فهي كالجديدات.
    Put it on him. I'll shoot the battery pack. Open Subtitles ضعه عليه ، سوف اطلق على مجموعه البطاريات
    Little piece of blue tape keeping the battery attached. Open Subtitles قطعة من شريط ازرق حتى تبقي البطارية موصولة
    He must've removed the battery,'cause I can't trace it. Open Subtitles متي؟ مؤكد انه أزال البطارية لاني لا أستطيع تعقبه
    Twenty seconds, then you pull the battery, got it? Open Subtitles عشرون ثانية ثم تسحبين البطارية هل تفهمين ؟
    Uh, might turn the radio off. Saves the battery. Open Subtitles ربّما من الأفضل إغلاق الراديو لتوفير طاقة البطارية
    Antonio Quintana wants to know, where is the battery. Open Subtitles يريد أنطونيو كوينتانا أن يعرف أين هي البطارية.
    All right, but don't take to long; it'll drain the battery. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تتأخر سوف تسحب من طاقة البطارية
    Whoever took it powered it down or pulled the battery. Open Subtitles من سرق الهاتف إمّا أنّه أغلقه، أو سحب البطارية.
    You might want to remove the battery from your cellular device. Open Subtitles قد ترغب في إزالة البطارية من جهاز الخليوي الخاص بك.
    I disconnected the battery myself so you could save me. Open Subtitles أنا فصل البطارية نفسي لذلك يمكن أن يوفر لي.
    The IEC nomenclature scheme for batteries is based on the electrochemical system as well as the size and shape of the battery. UN وتستند خطة التسمية التي وضعتها اللجنة للبطاريات إلى نظام كهروكيميائي علاوة على حجم وشكل البطارية.
    The ambient air enters the battery through a hole on the positive terminal. UN ويدخل الهواء المحيط إلى البطارية من خلال ثقب على الطرف الإيجابي.
    This results in a high concentration of mercury within the battery. UN ويسفر ذلك عن تركيز مرتفع من الزئبق داخل البطارية.
    These batteries incorporate a pyrolytic material that, when ignited, melts the electrolyte and activates the battery. UN وتضم هذه البطاريات مادة تتحلل بالحرارة، تذيب الإلكتروليت عندما تشعل فيها النار وتشغل البطارية.
    The following table provides the battery type, quantities, and input factors used by Chile to estimate their annual mercury demand of 2.838 tons. UN ويقدم الجدول التالي نوع البطاريات وكمياتها وعوامل المدخلات التي استخدمتها شيلي لتقدير طلبها السنوي على الزئبق البالغ 2.838 طن. غير محددة
    FYI, the guy with the battery gets to ask the questions. Open Subtitles لمعلوماتك , الرجل الذي يحمل البطاريه هو الذي يقوم بالسؤال
    the battery's dead. Go in the other room - and see if you can find a charger, okay? Open Subtitles المدّخرة فارغة، اذهب إلى الغرفة الأخرى و ابحث عن شاحن، اتّفقنا؟
    That somebody had removed the battery or it was dead. Open Subtitles ، بسبب أنّ أحدهم قد نزع البطاريّة عنه . أو أنّ الهاتف معطّل
    Then we got the report back on that bomb vest you were wearing, and it turned out one of trigger wires wasn't even connected to the battery, so that thing was never gonna go off. Open Subtitles ثم وصلنا تقرير عن الحزام الناسف الذي كنت ترتديه و اتضح أن أحد الأسلاك التفجير لم تكن موصولة بالبطارية
    But did you know that Alessandro Volta invented the battery in 1800? Open Subtitles ولكن هل تعلم أن اليساندرو فولتا اخترع بطارية في عام 1800؟
    CSU also managed to pull a print off the battery inside. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة وجدوا بصمة على بطاريته.
    I don't want to spend the battery. Open Subtitles أنا لا أُريدُ صَرْف البطاريةِ.
    - They disabled the micro-controller that regulates the battery's charge. Open Subtitles لقد عطّلوا وحدة التحكّم التي تنظّم شحنة البطّاريّة.
    The patch is done, but I don't know how long the battery will last. Open Subtitles قد تمّ الإصلاح، ولكنّي لا أدري كم ستدوم المدّخرات
    I mean, the Bronx is up and the battery's down, but that's it. Open Subtitles أقصد ذا برونكس في الشمال وذا باتري في الجنوب لكن هذا كل شيء
    General Harel could not explain why the second battery missed its target; the data provided to the battery had been correct. UN ولم يفسر الجنرال هارل سبب أخطاء الهجوم عدم اصابة البطارية الثانية لهدفها؛ فالبيانات المقدمة للبطارية كانت صحيحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more