"the beans" - Translation from English to Arabic

    • الفاصولياء
        
    • الفاصوليا
        
    • البذور
        
    • بالحبوب
        
    • البازلاء
        
    • البن
        
    • الفول
        
    • الفاصولياءَ
        
    • اللوبياء
        
    • بالفاصولياء
        
    • تنحل
        
    Kit, would you please pass the beans to Miss Dooley? Open Subtitles كيت , لطفا أتمرري الفاصولياء للآنسة دولي رجاءا ؟
    You want to use the beans to make a portal to go back to the Enchanted Forest. Open Subtitles تريدون استخدام الفاصولياء لفتح بوّابة للعودة إلى الغابة المسحورة هذا هو السبب الحقيقيّ لعدم إخباري
    Oh! I was supposed to soak the beans overnight. Open Subtitles لقد كان يفترض بي نقع الفاصوليا ليلة كاملة
    Let's get to the beans, let's get to the beans. Open Subtitles دعونا الحصول على الفاصوليا، دعونا الحصول على الفاصوليا.
    I'll just go there to buy the beans. Open Subtitles سأذهب هناك فقط لشراء البذور
    He kept apologizing for spilling the beans about the cabin, but I told him that one's on me. Open Subtitles واصل الإعتذار علي سكب البازلاء عن الكوخ، لكن أخبرته أن هذا علي.
    the beans, in turn, produce nitrogen, essential for plant growth. UN إذ تنتج الفاصولياء بدورها النيتروجين الضروري لنمو النبات.
    That is why they must never know that we still exist or that we still grow the beans. Open Subtitles لهذا يجب ألّا يعرفوا أنّنا ما نزال موجودين، و لا أنّنا نزرع الفاصولياء.
    If you and your people wanna save your lives, take us to the beans. Open Subtitles إنْ أردْتَ أنتَ و قومك أنْ تحافظوا على حياتكم، خذونا إلى الفاصولياء.
    the beans should grow well here. Open Subtitles يفترض أنْ تنمو الفاصولياء بشكلٍ جيّد هنا.
    No. We just want the beans she stole from us. Open Subtitles لا، نريد الفاصولياء التي سرقتها منّا و حسب
    You wanna use the beans to go back to the enchanted forest? Open Subtitles تريدون استخدام الفاصولياء للعودة إلى الغابة المسحورة
    Next time, I will ask them to leave the beans out. Open Subtitles المرة القادمة, سأطلب منهم إزالة الفاصوليا
    the beans are a little cold, but the meat is very good. Open Subtitles الفاصوليا باردة قليللاً ولكن اللحم رائع جداً
    I read that the beans wrap around the corn... and the two plants help each other grow, right? Open Subtitles قرأت أن الفاصوليا تلتف حول الذرة وأن النبتتين تساعد بعضها على النمو أهذا صحيح ؟
    So he throws the ladle down in the beans. Open Subtitles و قام برمي المغرفه في صحن الفاصوليا و عندما فعل ذلك
    It is the combination of the beans and the gastric juices of the tree cat that give Kopi Luwak its unique flavor and aroma." Open Subtitles إنه مزيج تلك البذور مع العصارات الهضمية لهذه القطط ما يعطى للـ (كوبى لواك) طعمها الفريد وتلك النكهة
    Not the beans! the beans are for when the government takes over! Open Subtitles ليس البازلاء , البازلاء موجودة عندما تأخذ الحكومة كل شئ
    The emergency was aggravated by the fact that most coffee producers own small plots, live in remote rural areas and depend in large part on their crop and the income from the seasonal work of picking the beans. UN وتفاقمت حالة الطوارئ لكون معظم منتجي البن من صغار الملاك، ولأنهم يعيشون في مناطق ريفية نائية ويعتمدون إلى حد بعيد على محصولهم وعلى الإيراد الذي يحصلون عليه من عملهم الموسمي في جمع حبوب البن.
    I don't mean to criticize our benefactress, but may I say the beans were a bit acidic? Open Subtitles لا أقصد الانتقاد يا آنستنا المحسنة لكن هل أستطيع القول أن الفول كان حامضًا قليلًا
    Never saw the pork eat the beans before. Open Subtitles مَا رَأى لحمَ الخنزير كُلْ الفاصولياءَ قبل ذلك.
    Well, how the hell did you get the beans aboνe the frank? I mean-- l don't know. Open Subtitles حسنا كيف بحق الجحيم جعلت اللوبياء فوق الصريح؟
    With the beans, you can tell if they're puttin'stuff in it. Open Subtitles بالفاصولياء .. يمكنك أن تخبرهم ان يقوم بإعدادها بالحشو
    I think, we should arrest Vijay slap him around a bit and he'll spill the beans. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن اعتقال فيجاي... ... صفعة له حول قليلا وقال انه سوف تنحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more