"the bearing" - Translation from English to Arabic

    • حمل
        
    In 1997 this prohibition was extended to include the bearing and possession of hunting weapons. UN وفي عام 1997، جرى تمديد هذا الحظر بحيث يشمل حمل أسلحة الصيد وحيازتها.
    Commitment IV Commitment that there are no illegal security forces and clandestine structures; regulation of the bearing of arms UN الالتزام الرابع: الالتزام بعدم وجود قوات أمن غير شرعية أو هياكل سرية وتنظيم حمل الأسلحة
    Commitment IV. Commitment that there are no illegal security forces and clandestine structures; regulation of the bearing of arms UN الالتزام الرابع - التعهد بألا توجد أجهزة أمن غير مشروعة أو أجهزة سرية؛ تنظيم حمل اﻷسلحة النارية
    the bearing and possession of offensive weapons by private individuals, private security companies, armed escorts and property guards are still common in Guatemala. UN فلا يزال حمل وحيازة اﻷسلحة الهجومية من جانب اﻷفراد وشركات اﻷمن الخاصة وجماعات الحراسة وحراس المزارع يشكل ظاهرة متكررة.
    Commitment IV. Commitment that there are no illegal security forces and clandestine structures; regulation of the bearing of arms UN الالتزام الرابع - التعهد بألا توجد أجهزة أمن غير مشروعة أو أجهزة سرية؛ تنظيم حمل اﻷسلحة النارية
    Commitment IV: Commitment that there are no illegal security forces and clandestine structures; regulation of the bearing of arms UN الالتزام الرابع: الالتزام بعدم وجود قوات أمن غير مشروعة أو تنظيمات سرية؛ وتنظيم حمل الأسلحة النارية
    Article 5. the bearing and possession of military handguns, hunting rifles and the related ammunition without prior permission is prohibited. UN مادة 5: يحظر حمل أو حيازة المسدسات الحربية وبنادق الصيد وذخائرها من غير ترخيص مسبق.
    Malian legislation severely punishes violations of the regulations governing weapons, and restrictions are placed on the bearing, sale and circulation thereof. UN ويفرض التشريع في مالي عقوبات قاسية على انتهاك اللوائح التي تحكم حمل الأسلحة وبيعها وتداولها.
    Article 49 of the Act regulating the bearing of firearms provides as follows: UN تنص المادة 49 من قانون تنظيم حمل الأسلحة على أن:
    (vi) Prohibit the bearing or possession of firearms or order the seizure of the same; UN وحظر حمل أو حيازة الأسلحة النارية، أو إصدار أمر باحتجازها؛
    the bearing and Trading of Firearms and Ammunition Regulatory Act (Act No. 40 of 1992); UN القانون رقم 40 لسنة 1992م بشأن تنظيم حمل الأسلحة النارية والذخائر والاتجار بها؛
    While the Covenant did not prohibit the bearing of arms, it did impose an obligation on States parties to protect life. UN فعلى الرغم من أن العهد لا يحظر حمل اﻷسلحة، فإنه يلزم الدول اﻷطراف بحماية اﻷرواح.
    Commitment IV. Commitment that there are no illegal security forces and clandestine structures; regulation of the bearing of arms UN الالتزام الرابع: التعهد بألا توجد أجهزة أمن غير مشروعة أو أجهزة سرية؛ تنظيم حمل السلاح
    Commitment that there are no illegal security forces and clandestine structures; regulation of the bearing of arms UN التعهد بألا توجد أجهزة أمن غير مشروعة أو أجهزة سرية؛ وتنظيم حمل السلاح
    Commitment that there are no illegal security forces or clandestine structures; regulation of the bearing of arms UN الالتزام بألا توجد أجهزة أمن غير مشروعة أو أجهزة سرية؛ وتنظيم حمل السلاح
    IV. COMMITMENT THAT THERE ARE NO ILLEGAL SECURITY FORCES AND CLANDESTINE MACHINERY; REGULATION OF the bearing OF ARMS UN رابعا - التعهد بألا توجد أجهزة أمن غير مشروعة أو أجهزة سرية؛ تنظيم حمل السلاح
    Commitment IV. Commitment that there are no illegal security forces and clandestine structures; regulation of the bearing of arms UN الالتزام الرابع - التعهد بألا توجد أجهزة أمن غير مشروعة أو أجهزة سرية؛ تنظيم حمل السلاح
    - Act on the bearing of Firearms of 9 February 1937; UN - قانون حمل الأسلحة النارية المؤرخ 9 شباط/فبراير 1937.
    With regard to firearms, there is a policy of restricting the bearing of arms in the territories of 59 municipalities with high crime rates. UN 55 - وفيما يتصل بالأسلحة النارية، هناك سياسة فحواها تقييد حمل الأسلحة في أراضي 59 بلدية ترتفع فيها معدلات الجريمة.
    It is also important to note the provisions of article 7, which prohibits the bearing of firearms in the national territory and the possession of weapons, ammunition or destructive devices, even at home, by any individual who does not have a licence or is not specially authorized by the police. UN ومن الضروري التذكير كذلك بأحكام المادة 7 التي تمنع كل شخص من حمل الأسلحة النارية في الإقليم الوطني وحيازة الأسلحة والذخائر والأسلحة المدمرة حتى في المنـزل دون ترخيص أو إذن خاص من الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more