"the beaten track" - English Arabic dictionary

    "the beaten track" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Let us tread off the beaten track of habit. UN ويتعين علينا أن نخرج من الطريق المطروق الذي رسمته العادات المألوفة.
    We need to reinvent ourselves, get off the beaten track, and find new ways to attain our objectives as soon as possible. UN نحن بحاجة إلى أن نعيد تكوين أنفسنا وأن نبتعد عن المسار المطروق وأن نجد طرقا جديدة لتحقيق أهدافنا في أسرع وقت ممكن.
    It is important to note that the search for these means must lead us off the beaten track so we can find new and imaginative paths. UN ومن المهم أن نلحظ بأن البحث عــن هـــذه الوسائل يجب أن يفضي بنا الى خارج المضمار المهترئ بحيث يمكننا إيجاد سبل جديدة وخلاقة.
    It's only a subtle difference, but it means I don't have to follow the beaten track. Open Subtitles هذا الفرق الشاسع بينهم لا يجب علي اتباع طريقهم
    Yeah, it's a little off the beaten track, though. Open Subtitles أجل، إنه على طريق مهمل قليلا مع ذلك
    Both of us were now off the beaten track and full of steely determination. Open Subtitles نحن الاثنان نمارس الضغط على الشاحنتين بطريقين مختلفين ووعرين
    Travel off the beaten track can be a bit of a problem for us. Open Subtitles السفر إلى البلاد غير السياحية قد يكون مشكلة بالنسبة لنا
    The search for planets, as it started in the 1980s and 1990s... was considered off of the beaten track of standard science. Open Subtitles عندما بدأ البحث عن الكواكب الغريبة في ثمانينات وتسعينات القرن الماضي اعتُبر بعيدًا عن المسار المألوف للعلم المعتبر
    "Dogville might be off the beaten track, but it was hospitable, nevertheless." Open Subtitles دوجفي قد تكون بعيدة عن المسار المهزوم، و لكنها كانت بلداً كريماً، على الرغم من ذلك.
    The more off the beaten track it is, the better I like it. Open Subtitles كلما كانت الطائرة حقيرة كلما أحببتها أكثر
    What more can you ask from a motel so far from the beaten track, huh? Open Subtitles ما الذى تطلبه أكثر من ذلك بالنسبة لفندق يقع بعيد عن الطريق السريع ؟
    With all these unexplained corpses, well, we had to take it off the beaten track, Open Subtitles ذاكرة النبيل تلك الجثث غير واضحة حسنا,نحن مضطرين لاخذها بعيدا عن الصريق المهجور
    Therefore, it became necessary to move off the beaten track and identify a new approach, with new premises, bases, objectives and new steps of implementation. UN لذا، بات لزاما علينا الخروج من السبل المألوفة واعتماد نهج جديد ذي أسس ومقدمات وأهداف جديدة مع اتخاذ خطوات جديدة لتنفيذه كذلك.
    In our view, it is both imperative and urgent, in seeking a consensus for An Agenda for Development, to define a new framework for international cooperation that would move away from the beaten track. UN ونحن نرى أنه لدى السعي الى تحقيق توافق في اﻵراء بشأن برنامج التنميــة، من المحتم والملح على حد سواء وضع إطار جديد للتعاون الدولي يبتعد عن الطريق المألوف.
    Off the beaten track, like Terry Rodgers. Open Subtitles بعد الطريق المهترئ مثل تيري رودجرز
    Thought it would be safer off the beaten track. Open Subtitles على الأقل هو أكثر أمانا من أي مكان آخر
    It's pretty far off the beaten track, about 500 meters from the nearest main road. Open Subtitles حوالي 500 متراً من أقرب طريق عام
    Do you fancy getting off the beaten track? Open Subtitles هل ترغبين الذهاب إلى مكان هادئ ؟
    It is a little off the beaten track, hey Watson. Open Subtitles انه جزء من المسار المضروب يا واطسون.
    It's small, but it's off the beaten track. Open Subtitles انها صغيرة لكنها بعيدة عن الانظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more