"the behavior of" - Translation from English to Arabic

    • سلوك
        
    It could be the behavior of an innocent or a psychopath. Open Subtitles قد يكون هذا سلوك شخص برىء او شخص مختل عقليا
    the behavior of both public institutions and official authorities in relation to women is regulated by these policies. UN وتنظم هذه السياسات سلوك كل من المؤسسات العامة والسلطات الرسمية فيما يتعلق بالنساء.
    Special efforts must be directed at the behavior of men and boys to halt the spread of the HIV/AIDS epidemic. UN ويجب توجيه جهود خاصة لتحسين سلوك الرجال والصبيان من أجل الحد من انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    the behavior of officers is governed by the Instructional Manual, especially as it relates to the use of force. UN وينظم سلوك الضباط الدليل التدريبي، لا سيما من حيث علاقته باستخدام القوة.
    Does that seem like the behavior of a man whose acts were unintentional? Open Subtitles هل يبدو هذا سلوك رجل لم تكن أفعاله مقصودة؟
    That's hardly the behavior of someone who's got nothing to hide, is it? Open Subtitles هذا ليس سلوك شخص ما ليس لديه شيء يخفيه، أليس كذلك؟
    So, the theory is that people learn by observing the behavior of those around them. Open Subtitles النظرية تنص على أن الناس تتعلم عن طريق ملاحظة سلوك من حولهم
    Newton's laws made it possible for Edmond Halley to see some 50 years into the future and predict the behavior of a single comet. Open Subtitles قوانين نيوتن جعلته من الممكن لإدموند هالي أن يرى المستقبل على بعد 50 سنة وأن يتوقع سلوك مذنب فرد
    There wasn't a team of unsubs, but one sadist copying the behavior of another. Open Subtitles لم يكن هناك فريق من الجناة لكن سادي واحد يقلد سلوك الاخر
    the behavior of our fire starter doesn't match the profile of an arsonist. Open Subtitles سلوك إشعال النار لا يتناسب مع سلوكيات متعمدي الحرائق
    Clearly, you're new to this and don't understand the behavior of a criminal. Open Subtitles من الواضح أنك جديد على هذا الشئ و لا تتفهم سلوك المجرم.
    He had the opportunity To affect the behavior of the church, and he chose not to. Open Subtitles كانت لديه الفُرصة ليؤثر فى سلوك الكنيسة, ولكنه اختار الّا يفعل.
    Colonel, I need to talk to you about the behavior of one of your men... Open Subtitles عقيد, احتاج للتحدث معك عن سلوك احد رجالك.
    And quantum theory seeks to explain the behavior of particles... in a universe where anything is possible. Open Subtitles ونظرية الكم تبحث في شرح سلوك الجزيئات في كون كل شيء فيه جائز
    And how would you describe the behavior of these young lads just before the soldiers fired? Open Subtitles و كيف تصفون لنا سلوك هذه الفتيان الصغار ما فعلوه قبل أن يطلقوا الجنود النار ؟
    Are you asking me to explain the behavior of a motherfucking pestilence? Open Subtitles أنت تطلب مني تفسير سلوك ذلك الوباء اللعين
    If we can do that, then we can explain the behavior of all the substance in the universe. Open Subtitles ان تمكنا من ذلك نستطيع فهم طريقة سلوك جميع المواد في العالم
    The aim is for the computer to mimic the behavior of neurons. Open Subtitles الهدف هو جعل الحاسوب يقلد سلوك الخلايا العصبية
    Morigasaki, did you see something strange in the behavior of Noriko? Open Subtitles موريغاساكي,هل لاحظت شيئا غريبا في سلوك نوريكو مؤخرا ؟
    For decades, physicists had been exploring the behavior of microscopic particles by smashing them together at high speeds Open Subtitles الفيزيائيون كانوا يستكشفون سلوك الجزيئات المجهرية بتحطيمهم سوية فى سرعات عالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more