"the bidding" - Translation from English to Arabic

    • تقديم العطاءات
        
    • المزاد
        
    • المزايدة
        
    • تقديم العروض
        
    • طرح العطاءات
        
    • بالمزايدة
        
    • بالعطاءات
        
    • طرح المناقصات
        
    • طرح المناقصة
        
    • الخاصة بتقديم العطاءات
        
    • بعطاءات
        
    • المزايدات
        
    • المزايده
        
    • المُزايدة
        
    • العروض للتعاقد
        
    Open the bidding stage to as many investors as possible UN فتح باب تقديم العطاءات أمام أكبر عدد من المستثمرين
    The installation of solar heaters was not implemented, as the bidding process resulted in higher-than-expected costs for solar heaters. UN ولم يتم تركيب مسخنات شمسية إذ اتضح من عملية تقديم العطاءات أن تكاليفها تزيد عما كان متوقعا.
    He must really want to see an end to leukemia, because he went crazy on the bidding. Open Subtitles يبدو أنه يرغب بشدّة في إيجاد علاج لمرض اللوكيميا لأنه دفع مبلغاً كبيراً في المزاد
    As a formality, I am closing the bidding at 300,000. Open Subtitles كتصرف شّكلي، سوف أقوم بغلق المزاد بسّعر 300 آلف.
    So please relax, have some refreshments, and we'll resume the bidding shortly. Open Subtitles لذا رجاء، استرخوا و أستمتعوا ببعض المرطبات و سنستأنف المزايدة قريباً
    So basically, you're just trying to get these guys hammered so you can drive up the bidding. Open Subtitles لذا أنت تحاول أن تجعل هؤلاء الأشخاص يسكرون حتى تستطيع المزايدة عليهم.
    Identify the facts surrounding the highlighted procurement action and that steps be taken to address shortcomings in the bidding processes UN تحديد ملابسات إجراء المشتريات المشار إليه باتخاذ خطوات لمعالجة أوجه القصور التي تعتري عمليات طلب تقديم العروض
    UNOPS services ranged from developing the bidding process for hiring contractors to supervising and managing works. UN وتراوحت خدمات المكتب ما بين عملية طرح العطاءات لاستخدام المقاولين والإشراف على الأعمال وإدارتها.
    Well, this isn't how we normally do the bidding process. Open Subtitles حسنا، هذا ليس كيف تفعل عادة عملية تقديم العطاءات.
    Some vendors declined to extend the validity of their bids and withdrew from the bidding process. UN ورفض بعض البائعين تمديد صلاحية عطاءاتهم. وانسحبوا من عملية تقديم العطاءات.
    The Assistant Managing Director of FDA informed the Panel that certificates had not been obtained as FDA staff thought that they were to be obtained just prior to logging activities, rather than prior to the bidding process. UN وأبلغ نائب المدير الإداري للهيئة الفريق بأن الهيئة لم تحصل على هذه الشهادات، إذ أن موظفيها اعتقدوا أنه يتعين الحصول على هذه الشهادات قبل بدء أنشطة قطع الأخشاب، لا قبل عملية تقديم العطاءات.
    Transparency of the bidding process was not evident. UN ولا تبدو شفافية عملية تقديم العطاءات بينة.
    When that happens, a guard brings the piece from secure storage to the bidding floor, where an auction employee is there to receive it. Open Subtitles عندما يحين ذلك، يقوم الحارس بجلب القطعه من المخزن الآمن إلى طابق المزاد حيث يكون موظف المزاد هناك لتسلمها
    I say we starts the bidding at 10 million dollars. Open Subtitles أقترح علينا أن نبدأ المزاد بعشرة مليون دولار.
    Ladies, it is now time to open up your hearts and your pocketbooks as we begin the bidding with picnic basket number one. Open Subtitles سيداتي , لقد حان الوقت لفتح قلوبكن وحافظات نقودكن بينما نفتتح المزاد بسلة النزهة
    Ezcellent, let's start the bidding at 90. Do I have any advances on 90? Open Subtitles مذهل, لنبدأ المزايدة بـ 90 الفاً , هل لدينا اي اضافة على الـ 90 الفاً ؟
    So let's start the bidding at $10. Open Subtitles إذاً دعونا نبدأ المزايدة بدءاً من 10 دولارات
    We'll start the bidding off at a modest $10,000. Open Subtitles سنبدأ المزايدة بمبلغ متواضع ألا وهو عشرة آلاف دولار
    Addressing power asymmetries in the bidding and negotiation process UN معالجة أوجه اختلال ميزان القوة في عملية تقديم العروض والتفاوض
    Brokers act on behalf of suppliers to assist in the bidding and procurement process. UN ويعمل الوسطاء نيابة عن الموردين للمساعدة في عملية طرح العطاءات وعمليات الشراء.
    It's assumed she'll do the bidding of her wealthy uncle and marry where he chooses. Open Subtitles - يُفترض انها ستقوم بالمزايدة .الخاصة بعمها الثري و تتزوج بمن يشاء.
    They could also look into public procurement and examine, in cooperation with the procurement agency, the bidding behaviour in situations where bid rigging is suspected. UN ويمكنها أيضاً أن تمحص في المشتريات الحكومية وتبحث، بالتعاون مع الهيئة المعنية بالمشتريات، السلوك المرتبط بالعطاءات في الحالات التي يشتبه فيها بحدوث تلاعب في العطاءات.
    The Administration has expanded the bidding process for ship chartering and forwarding arrangements to include other companies besides the freight forwarding agent. UN وسعت اﻹدارة من نطاق عملية طرح المناقصات فيما يتعلق باستئجار السفن وترتيبات الشحن لتشمل شركات أخرى الى جانب وكيل الشحن.
    The target date for the bidding process for the first timber sale contracts is now early in 2008. UN وأصبح الآن التاريخ المحدد لعملية طرح المناقصة لأولى عقود بيع الأخشاب في بداية عام 2008.
    The systems should function from the various stages of preparing the bidding documents up to the selection of a contractor. UN وينبغي لهذه النظم أن تؤدي وظيفتها ابتداء من مختلف مراحل اعداد المستندات الخاصة بتقديم العطاءات وانتهاء إلى اختيار المقاول.
    Steps had been taken to increase the transparency and competitiveness of the bidding process, and, in particular, to invite all registered vendors in a particular category to submit bids. UN وقال إن خطوات قد اتخذت لزيادة الشفافية والقدرة على المنافسة في عملية تقديم العطاءات وبصفة خاصة دعوة جميع البائعين المسجلين في فئة معينة إلى التقدم بعطاءات.
    Oh, I love it when the bidding heats up. Open Subtitles أوه , أحب ذلك عندما ترتفع المزايدات
    If the bidding gets slow, drop a quarter and take a couple of minutes to pick it up, huh? Open Subtitles اذا كانت المزايده بطيئه اذا كانت المزايده بطيئه .. ارمي قطعة نقود و التقطها خلال دقيقتين ,ها؟
    We'll start the bidding for the letters at $1 million. Open Subtitles سنبدأ المُزايدة على الرسائل بمليون دولار.
    105. There were also some questions on the bidding procedures for consultants: what was the current regulation with regard to bidding procedures for consultants; was there a threshold beyond which tendering was required; what was the procedure when the person responsible for the contract did not respect the rules of the organization; and should sanctions be imposed when the rules of the organization were not complied with. UN ١٠٥ - كما طُرحت استفسارات بشأن إجراءات العروض للتعاقد مع مستشارين عن طبيعة النظام الحالي المتبع في إجراءات العروض للتعاقد مع مستشارين، وعما إذا كان هناك حد يلزم على العطاء تجاوزه؛ وعن اﻹجراء الذي يتخذ إذا لم يحترم الشخص المسؤول عن العقد قواعد المنظمة؛ وعما إذا كان ينبغي فرض عقوبات إذا لم يتم التقيد بقواعد المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more