"the board recommends that the office" - Translation from English to Arabic

    • يوصي المجلس مكتب
        
    • ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب
        
    • ويوصي المجلس مكتب
        
    • ويوصي المجلس بأن يضطلع مكتب
        
    • يوصي المجلس بأن يقوم مكتب
        
    • أوصى المجلس بأن يضطلع مكتب
        
    • أوصى المجلس بأن يقوم مكتب
        
    • أوصى المجلس مكتب
        
    • يوصى المجلس مكتب
        
    • يوصي المجلس المكتب بأن
        
    • ويوصي المجلس المكتب
        
    • يوصي المجلس بأن يجري مكتب
        
    the Board recommends that the Office of the Capital Master Plan: UN يوصي المجلس مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بما يلي:
    166. the Board recommends that the Office of Audit and Performance Review ensure that each member of the staff receives sufficient training to ensure that the organization retains its technical competency. UN 166 - يوصي المجلس مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بكفالة تلقي كل موظف ما يكفي من التدريب لتمكين المنظمة من المحافظة على مستوى كفاءتها الفنية.
    the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs ensure that, as far as possible, expenditure is recorded in the correct financial period. UN ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، قدر الإمكان، بضمان تسجيل النفقات في الفترة المالية الصحيحة.
    the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs develop medium-term shelter solutions whenever it identifies a gap between temporary and permanent needs. UN ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بوضع حلول على المدى المتوسط للمآوى كلما اتضح له وجود ثغرة بين الاحتياجات المؤقتة والدائمة.
    73. the Board recommends that the Office of the Capital Master Plan: UN 73 - ويوصي المجلس مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بأن:
    the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take the lead role in ensuring the harmonization of needs assessment methodologies among concerned United Nations agencies in the event of emergencies. UN ويوصي المجلس بأن يضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدور قيادي في المواءمة بين منهجيات تقييم الاحتياجات بين وكالات الأمم المتحدة المعنية عند وقوع حالات الطوارئ.
    the Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts instruct the missions: UN يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بإصدار تعليمات للبعثات بما يلي:
    43. In view of the fact that an amount of $6.4 million in respect of voluntary contributions receivable has been outstanding for more than eight years, the Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts resolve this matter expeditiously. UN 43 - ونظرا لعدم سداد مبلغ قدره 6.4 ملايين دولار من التبرعات المستحقة القبض منذ أكثر من ثماني سنوات، يوصي المجلس مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بحل هذه المسألة على وجه السرعة.
    the Board recommends that the Office of Internal Oversight Services expedite the completion of its risk assessments of all the entities over which it has authority (para 454) UN يوصي المجلس مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالإسراع في إنجاز تقييماته للمخاطر في جميع الكيانات الخاضعة لسلطته (الفقرة 454)
    114. the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs work with other United Nations entities to establish formal requirements for information sharing on the performance of implementing partners in each country office. UN ١١٤ - يوصي المجلس مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية بالعمل مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تحديد الشروط الرسمية لتبادل المعلومات عن أداء الشركاء المنفِّذين في كل مكتب قطري على حدة.
    the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs improve its human resources planning to avoid long periods of vacancies in its administrative offices. UN ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتحسين تخطيط موارده البشرية بما يحول دون إطالة أمد الشواغر في مكاتبه الإدارية.
    the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs coordinate with participating agencies to ensure consistency in the approach to tracking expenditure related to emergency relief. UN ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتنسيق بياناته مع الوكالات المشاركة ضمانا لاتساق النهج المستخدم في تتبع النفقات المتعلقة بالإغاثة في حالات الطوارئ.
    the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs systematically assess the performance of members of United Nations Disaster Assessment and Coordination teams and use that assessment as a basis for sending response teams to a disaster zone. UN ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتقييم منهجي لأداء أعضاء أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث، واستخدام ذلك أساسا لإيفاد أفرقة استجابة إلى مناطق الكوارث.
    the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs ensure that a common anti-fraud and anti-corruption strategy is adopted by the various United Nations agencies involved in emergency relief efforts. UN ويوصي المجلس مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بأن يكفل اعتماد مختلف وكالات الأمم المتحدة التي تشارك في جهود الإغاثة في حالات الطوارئ استراتيجية مشتركة لمكافحة الغش والفساد.
    the Board recommends that the Office of Legal Affairs exert more effort to achieve its target of one-day processing of actions relating to treaties deposited with the Secretary-General. UN ويوصي المجلس مكتب الشؤون القانونية ببذل مزيد من الجهود لتحقيق هدفه المتمثل في تجهيز الإجراءات المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام في يوم واحد.
    753. the Board recommends that the Office of Legal Affairs exert more effort to achieve its target of one-day processing of actions relating to treaties deposited with the Secretary-General. UN 753 - ويوصي المجلس مكتب الشؤون القانونية ببذل مزيد من الجهود لتحقيق هدفه المتمثل في تجهيز الإجراءات المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام في يوم واحد.
    the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take the lead role in ensuring effective inter-agency coordination in the provision of emergency assistance. UN ويوصي المجلس بأن يضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدور قيادي في ضمان التنسيق الفعال بين الوكالات عند تقديم المساعدات في حالات الطوارئ.
    711. the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take the lead role in ensuring the harmonization of needs assessment methodologies among concerned United Nations agencies in the event of emergencies. UN 711 - ويوصي المجلس بأن يضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدور قيادي في المواءمة بين منهجيات تقييم الاحتياجات بين وكالات الأمم المتحدة المعنية عند وقوع حالات الطوارئ.
    27. the Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations, enforce compliance with United Nations directives aimed at ensuring that: UN 27 - يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بإنفاذ التقيد بتوجيهات الأمم المتحدة الرامية إلى كفالة ما يلي:
    151. In paragraph 711, the Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs take the lead role in ensuring the harmonization of needs assessment methodologies among concerned United Nations agencies in the event of emergencies. UN 151 - وفي الفقرة 711، أوصى المجلس بأن يضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدور قيادي في المواءمة بين منهجيات تقييم الاحتياجات بين وكالات الأمم المتحدة المعنية عند وقوع حالات الطوارئ.
    the Board recommends that the Office of Internal Oversight Services further increase its completion rate of audit assignments, inter alia, by reducing the rate of vacancy of its posts. UN أوصى المجلس بأن يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بزيادة معدل إنجاز مهام مراجعة الحسابات، بعدة طرق منها تخفيض معدل شواغر الوظائف.
    35. In paragraph 385, the Board recommends that the Office of Internal Oversight Services refine its basis for allocating resources for the audit of peacekeeping missions. UN 35 - وفي الفقرة 385 أوصى المجلس مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصقل الأسس التي يستند إليها لتخصيص الموارد الموجهة لمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام.
    the Board recommends that the Office of Audit and Performance Review ensure that each member of staff receives sufficient training to ensure that the organization retains its technical competency (para. 166). UN يوصى المجلس مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأن يكفل تلقي كل موظف من الموظفين تدريبا كافيا لضمان احتفاظ المنظمة بما لديها من كفاءة تقنية (الفقرة 166).
    191. the Board recommends that the Office develop an internal audit manual that provides a framework for its future operations. UN 191 - لذلك، يوصي المجلس المكتب بأن يعد دليلا للمراجعة الداخلية للحسابات لإتاحة الإطار اللازم لعملياته في المستقبل.
    the Board recommends that the Office conduct formal, independent reviews to determine how effectively management is implementing the control self-assessment action plans. UN ويوصي المجلس المكتب بالقيام باستعراضات رسمية ومستقلة لتحديد مدى فعالية تنفيذ الإدارة لخطط العمل المتعلقة بالتقييم الذاتي للرقابة.
    the Board recommends that the Office of Appraisal and Performance Review conduct formal, independent reviews to determine how effectively management is implementing the control self-assessment action plans (para. 177). UN يوصي المجلس بأن يجري مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء استعراضات رسمية ومستقلة لتحديد مدى فعالية تنفيذ الإدارة لخطط العمل المتعلقة بالتقييم الذاتي المنظم (الفقرة 177).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more