"the booth" - Translation from English to Arabic

    • الكشك
        
    • المقصورة
        
    • كشك
        
    • الحجرة
        
    • الكابينة
        
    • المقصورات
        
    • حجرة الهاتف
        
    • الحجيرة
        
    • السقيفة
        
    • المائدة
        
    • الكشكِ
        
    • بالكشك
        
    • غرفة التسجيلات
        
    The first step was hiring someone to man the booth. Open Subtitles الخطوة الأولى كانت تعيين شخص لإدارة الكشك.
    Uh, the lady in the booth doesn't like my attitude and wants you, so I guess what I'm saying is Open Subtitles السيدة فى الكشك لا يعجبها طريقتي و تريدكِ لذا,اعتقد ما اقوله هو
    Owing to space limitations, they may not remain in the booth to cover other speeches. UN ولا يمكنهم البقاء في المقصورة لتغطية كلمات أخرى نظرا لضيق الحيز.
    Owing to space limitations, they may not remain in the booth to cover other speeches. UN ولا يجوز لهم البقاء في المقصورة لتغطية كلمات أخرى لاعتبارات تتعلق بضيق المكان.
    One of them is in the booth with me right now, folks. Open Subtitles واحد منهم هنا معى فى كشك التعليق ، أعزائى
    His nails, her DNA, traces of the booth, et cetera. Open Subtitles أظافره وحمضها النووي .. والآثار في الحجرة وغير ذلك
    And please don't talk about this subject in the booth again. Open Subtitles ولاتتحدث حول ذلكَ الموضوع في الكابينة مرةً أخـرى
    The Ex Press Bar, on the third floor of the General Assembly Building, will serve as an overflow area for the media, in particular for the official photographers and cameramen waiting to enter the booth which will be assigned to them on a rotational basis. UN وسيستخدم مشرب الصحافة السابق بالطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة كمنطقة احتياطية للعاملين في وسائط الإعلام، ولا سيما المصورون الرسميون والمصورون التلفزيونيون الذين ينتظرون دخول المقصورات التي ستخصص لهم بالتناوب.
    Just man the booth. I need to go to the bathroom. Open Subtitles تولّي أمر الكشك فحسب، أنا بحاجة إلى الذهاب إلى دورة المياه
    But if his partner's sitting in the booth next to him, who's he talking to? Open Subtitles لكن اذا كان شريكه جالسا في الكشك الذي بجنبه مع من يتكلم اذا ؟
    Um, all members need to help with the booth, Uh, for the fair. Open Subtitles كل الأعضاء يجب أن يساعدوا في الكشك من أجل المعرض
    And no one's gonna come to the booth anyway, So, uh, thanks. Open Subtitles ولن يأتي أحد إلى الكشك على أيّ حال لذا شكراً ...
    Owing to space limitations, they may not remain in the booth to cover other speeches. UN ولا يجوز لهم البقاء في المقصورة لتغطية كلمات أخرى نظرا لضيق المكان.
    Owing to space limitations, they may not remain in the booth to cover other speeches. UN ولا يمكنهم البقاء في المقصورة لتغطية خطب أخرى نظرا لضيق المكان.
    Owing to space limitations, they may not remain in the booth to cover other speeches. UN ولا يجوز لهم البقاء في المقصورة لتغطية كلمات أخرى نظرا لضيق المكان.
    Now the first thing we need to do is find the booth where they take the gluon photo. Open Subtitles الأن أول شيء يجب علينا فعله هو أن نجد كشك التصوير الدمجي
    Okay, Carol, why don't you just hop in the booth. Open Subtitles حسناً , كارول لما لا تقفزي إلى الحجرة وحسب
    Now listen, it's the first time I've ever put girls in the booth. Open Subtitles والان استمعوا ، انها المرة الأولى التى اضع فيها فتيات في الكابينة
    The Ex-Press Bar, on the third floor of the General Assembly Building will serve as an overflow area for the media, in particular for the official photographers and cameramen waiting to enter the booth which will be assigned to them on a rotational basis. UN وسيستخدم مشرب الصحافة السابق بالطابق الثالث من مبنى الجمعية العامة كمنطقة احتياطية للعاملين في وسائط الإعلام، ولا سيما المصورون الرسميون والمصورون التلفزيونيون الذين ينتظرون دخول المقصورات التي ستخصص لهم بالتناوب.
    I'm in the booth, talking it over with the Japanese tech guy, and that's no small feat. Open Subtitles لكنني كنت في حجرة الهاتف أكلم التقني الياباني
    Just keep quiet and get that reel-to-reel deck down to the booth. Open Subtitles اهداء فقط واحضر هذا الجهاز الى الحجيرة
    A motion alarm went off in the booth. Open Subtitles إنطلق إنذار الحركة في السقيفة.
    Pepper ate so many pancakes at a Denny's that the busboys had to unbolt the table to get him out of the booth. Open Subtitles اكل بيبر الكثير من الفطائر المحلاة عند دانى مما اضطر الفتيان الى فك المائدة لاخراجه من الحجرة
    It's not giving change. You'll have to go to the booth. Open Subtitles هو لا يَعطي تغييرَ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَي إلى الكشكِ
    At the booth, and then I met my girlfriend for dinner. Open Subtitles بالكشك ، ثم قابلت صديقتى لتناول العشاء
    So I get the laxative people into the booth... and I record three or four spots at one time. Open Subtitles إذًا جلبت أصحاب المسهّل في غرفة التسجيلات وسجلت ثلاث أو أربع إعلانات في آن واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more