"the boots" - Translation from English to Arabic

    • الحذاء
        
    • الأحذية
        
    • الجزمة
        
    • الاحذية
        
    • خلع أحذيتى
        
    • للحذاء
        
    • الأحذيه
        
    • الجزمِ
        
    • البوت
        
    • جزمتك
        
    • والحذاء
        
    • وبرنامج الدعم الميداني
        
    It's not about the boots. It's what's in them. Open Subtitles الأمر ليس بخصوص الحذاء بل بما هو موجود في داخلهم
    These are the boots I was wearing when I proposed to you. Open Subtitles هذا الحذاء اللذي كنت ارتديه عندما تقدمت لك
    The steel used to construct a building, or the boots worn by the workers constructing it, cannot be consumed by anyone else. UN فالصلب الذي يستخدم في تشييد مبنى، أو الأحذية التي يرتديها العمال الذين يشيدونه، لا يمكن أن يستعملهما أي فرد آخر.
    Tomorrow morning you'll collect the boots outside the guest rooms. Open Subtitles غدا صباحا سوف تجمع الأحذية من أمام غرف الضيوف
    Are you absolutely sure it had nothing whatsoever... to do with the boots? Open Subtitles هل انت متأكدة تماما ان الجزمة لا علاقة لها بالموضوع؟ نعم
    He must have used them to make the footprints of the dragon who supposedly stole the boots. Open Subtitles لابد انه استخدمهم لترك اثار اقدام التنين الذى يدعى انه سرق الاحذية
    The kid's not even worn the boots we bought him. Open Subtitles الفتى حتى لم يرتدي الحذاء الذي اشتريناه له
    Leaving it in full view, he entered the house, committed the murder wearing the boots identical. Open Subtitles وتركها مرئية بالكامل ثم دخل المنزل, وارتكب الجريمة وهو مرتدى الحذاء المتماثل ثم قاد سيارته بعيدا
    To my bedroom, so I can take everything off but those glasses... and maybe the boots. Open Subtitles لغرفتى حتى أستطيع خلع كل شئ ماعدا هذه النظارة وربما الحذاء
    - Just until he gets back on his feet. Which are looking pretty good in the boots I bought him for his birthday. Open Subtitles فقط حتى يستعيد توازنه، وهذا يبدو جيداً في الحذاء الذي إشتريته له لعيد ميلاده
    But you'll just send the boots there? I don't have to do anything? Open Subtitles وسترسلون الحذاء لهناك وليس علي أن أفعل شيئا؟
    Obviously there's no way for me to get the boots to Houston by Friday night. Open Subtitles من الواضح أنه محال لي أن أحضر الحذاء إلى هيوستن بحلول مساء الجمعة
    Suppose when they returned, they threw the boots into the refuse. Open Subtitles افترضوا أنهم حينما عادوا، ألقوا الأحذية الطويلة في داخل النفايات.
    Smoothing the lapels, pressing the whites, polishing the boots. Open Subtitles تمهيد التلبيب، والضغط على البيض، وتلميع الأحذية.
    the boots are heavier. Like you're from Mars back to Earth. Open Subtitles يتم وزن الأحذية للتعويض عن الجاذبية كما لو كنت من المريخ للعودة إلى الأرض
    Except, the boots are higher and the sleeves are longer. Open Subtitles عدا أن الأحذية طويلة، ولم يعد هناك أكمام،
    Well, if the boots did belong to your grandmother, we better summon her from the dead. Open Subtitles حسناً ، إذا كانت الجزمة تنتمي لجدتك فمن الأفضل أن نستدعيها من الأموات ربما تستطيع أن تقول لنا ما الذي حصل
    If you make it out alive, give me a call. My number's inside the boots. Open Subtitles إذا إستطعت الوصول إتصل بي رقمي داخل الاحذية
    Help me with the boots, come on. Open Subtitles ساعدينى على خلع أحذيتى هيا
    - Oh, no! Watch the boots, buddy! Open Subtitles أوه ، كلاّ ، إنتبه للحذاء يا صاح
    Keep the boots on. Open Subtitles لا تخلعي الأحذيه
    It's a clearance sale and you're the boots, baby. Open Subtitles يبدو الأمر مثل خصم على الأبوات، وأنت البوت
    Just the jacket and the boots you're wearing can't be under five hundred Euros. Open Subtitles معطفك و جزمتك الذين ترتديهم لا يقولون ذلك
    And did you notice the one in the black tights with the boots? Open Subtitles وهل لاحظتي تلك المرتدية الجوارب السوداء الضيقة والحذاء الطويل؟
    That support includes climate public expenditure and institutional reviews, the Capacity Building Programme on the Economics of Climate Change Adaptation and the boots on the Ground Programme, which aims to improve the capacity of governments and other stakeholders to integrate climate change concerns into development planning and policy processes. UN ويشمل هذا الدعم النفقات العامة المتعلقة بالمناخ والاستعراضات المؤسسية وبرنامج بناء القدرات في مجال اقتصاديات التكيف مع تغير المناخ وبرنامج الدعم الميداني (Boots on the ground)، بهدف تحسين قدرة الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة على إدماج شواغل تغير المناخ في التخطيط الإنمائي وعمليات السياسة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more