"the bride before the wedding" - Translation from English to Arabic

    • العروس قبل الزفاف
        
    • العروس قبل الزواج
        
    • الزواج قبل العروس
        
    • العروس قبل حفل الزفاف
        
    • العروسِ قبل الزفاف
        
    Don't you know it's bad luck to see the bride before the wedding? Open Subtitles ألا تعرفين أنه من الحظ السيئ أن تري العروس قبل الزفاف ؟
    In my day, the... well, the groom didn't see the bride before the wedding, so... Open Subtitles في أيامي , حسناً , العريس لا يشاهد العروس قبل الزفاف , لذا
    Do you even know why a groom couldn't see the bride before the wedding? Open Subtitles هل تعرفين لماذا حتى العريس لا يمكنه رؤيته العروس قبل الزفاف
    It's bad luck to see the bride before the wedding. Open Subtitles انه فأل سيئ ان ترى العروس قبل الزواج
    A groom's not allowed to see the bride before the wedding. Open Subtitles له مسموح غير العريس الزواج قبل العروس برؤية
    I can't. You're not supposed to see the bride before the wedding. Open Subtitles لا استطيع، ليس من المفترض أن ترى العروس قبل حفل الزفاف
    It's bad luck for the groom to see the bride before the wedding. Open Subtitles هو حظُّ سيئُ للعريسِ لرُؤية العروسِ قبل الزفاف.
    You can't kiss the bride before the wedding. It'll jinx it. Open Subtitles لا يمكنك تقبيل العروس قبل الزفاف , سينحسه
    It is bad luck for the groom to see the bride before the wedding, and I just realized why. Open Subtitles إنه حظ سيء أن يرى العريس العروس قبل الزفاف و لقد أدركت السبب لتوي
    Don't you know that it is bad luck to film the bride before the wedding? Open Subtitles الا تعرف انه حظ سيء؟ لكي تصور العروس قبل الزفاف?
    You know it's bad luck to see the bride before the wedding. Open Subtitles تعرف أنه فأل سيىء أن ترى العروس قبل الزفاف.
    You know it's bad luck to see the bride before the wedding. Open Subtitles تعرف أنه فأل سيىء أن ترى العروس قبل الزفاف.
    You shouldn't see the bride before the wedding. Open Subtitles يجب ألا ترى العروس قبل الزفاف.
    It's bad luck to see the bride before the wedding. Open Subtitles رؤية العروس قبل الزفاف نذير شؤم
    It's bad luck to see the bride before the wedding. Open Subtitles إنه فأل سيّء أن ترى العروس قبل الزفاف
    It's bad luck to see the bride before the wedding. Open Subtitles إنه حظ سىء رؤية العروس قبل الزفاف
    Oh, it's bad luck to see the bride before the wedding. Open Subtitles رؤية العروس قبل الزفاف نذير شؤم
    Oh, like the bride before the wedding, indisposed. Open Subtitles كما العروس قبل الزفاف, يشعر بالضيق
    Swan, don't you know it's bad luck to see the bride before the wedding? Open Subtitles سوان)، ألا تعرفين أنّ رؤية) العروس قبل الزفاف نذير شؤم؟
    No one sees the bride before the wedding. Open Subtitles لا احد يري العروس قبل الزواج
    Well, you know it is considered bad luck to see the bride before the wedding. Open Subtitles تعلم أنتَ حسنا، يعتبر إنه الزواج قبل العروس رؤية سيء حظ
    We make our own luck, so I say that it's good luck to kiss the bride before the wedding because then we can have that kiss that we can't have in front of our friends and family'cause they'd be too jealous. Open Subtitles نحن نصنع حظنا الخاص لذلك سأقول بأن ذلك حظ جيد لأن أقبل العروس قبل حفل الزفاف لأنه عندها سنحظى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more