"the bronze" - Translation from English to Arabic

    • البرونزي
        
    • البرونز
        
    • البرونزية
        
    • ال برونز
        
    • البرونزى
        
    • البرونزيه
        
    A form of bronze, though it dates back before the Bronze Age. Open Subtitles نموذج من البرونز، على الرغم من أنه يعود قبل العصر البرونزي
    Now, the Bronze are really blue and they're also the backside of the gold, so no flipping. Open Subtitles البرونزي هو أزرق في الواقع و هو أيضاً الجزء الخلفي من الذهبي لذا فلا تقلبونه
    It must, however, emulate the Bronze Age group and its use of bronze implements in order to progress, according to this doctrine. UN ومع ذلك، عليها أن تحذو حذو مجموعة العصر البرونزي وأن تستخدم الأدوات البرونزية كي تُحرز تقدما، بموجب هذا النهج.
    I'll take the cemeteries, you guys get the Bronze. Open Subtitles سآخذ المقابر وأنتم يا رفاق اذهبوا إلي البرونز
    We're thinking of heading to the Bronze later. Wanna come? Open Subtitles كنا نفكر في الذهاب إلي البرونز لاحقاً أتريدين الذهاب ؟
    \x22Recipient of the Bronze Star Medal during the Korean War.\x22 Open Subtitles لقد حصل على وسام النجمة البرونزية خلال الحرب الكورية.
    I thought I was odds on for the Bronze. Open Subtitles اعتقدت أن الأفضلية كانت لي من أجل البرونزية.
    Bubba Zanetti has it on good authority she's sent by the Bronze, full of treachery. Open Subtitles لقد علم ببا زانيتي انها مرسلة من جانب ال برونز مليئة بالخيانة
    the Bronze Soldier memorial in Tonismagi Square in the centre of Tallinn was dismantled and the graves of the Soviet soldiers buried there were opened. UN فقد فُكك النصب التذكاري للجندي البرونزي في ساحة تونيسماغي في وسط تالين ونُبشت قبور الجنود السوفيات المدفونين هناك.
    Anything built since the Bronze Age will be wiped away. Open Subtitles و كل ما تم بنائة منذ العصر البرونزي سوف يتم تدميره
    Well, in that case, we'll hold off on the Bronze bull and see if anything comes of this. Open Subtitles اه, نعم، في هذه الحالة سنوقف الثور البرونزي وننتظر ما الذي سيؤول ألينا هذه الرسالة
    Now put him in the Bronze sector. Open Subtitles مضحك جدّاً، والآن ضعه في القسم البرونزي.
    You told us that you could deliver the Bronze Bull in three days. Open Subtitles لقد أخبرتنا من قبل بأنك تستطيع أن تنقل الثور البرونزي في خلال 3 أيام
    the Bronze came from Turkish cannons, captured by the Knights of San Stefano. Open Subtitles البرونز أتى من تركيا, أُخِذ بواسطة فرسان سان ستيفنوا
    It's all gone now... the Bronze rusted and the fountains dried up... but then...return together but then... Open Subtitles .. كل شئ إنتهى الآن البرونز تعرض للصدأ ... الينابيع جفت .. لكن عندئذ ...
    Pete, I, um--just get to the Bronze Sector now. Open Subtitles بييت ، لقد وصلت لقسم البرونز الآن
    So, are you going to the Bronze tonight? Open Subtitles إذاً ، هل ستذهبين إلى "البرونز" الليلة ؟
    Nura Muhammad Said Mahbub won the Bronze medal in the First Arab Women's Championship, which was held in Beirut in 1998. UN أحرزت اللاعبة نوره محمد سعيد محبوب الميدالية البرونزية في البطولة العربية الأولى للسيدات التي جرت في بيروت 1998.
    Akshardham's multimedia show won the Bronze Medal at the Multimedia International Competition in Munich; UN وفاز معرض أكشردام للوسائط المتعددة بالميدالية البرونزية في المسابقة الدولية للوسائط المتعددة التي أجريت في ميونيخ.
    If you're gonna waste the Bronze, you gotta do it big! Open Subtitles اذا كنتم تريدون التخلص من ال برونز يجب ان تفعلوا ذلك جيدا
    It fuelled the move out of the Stone Age into the Bronze Age. Open Subtitles فقد كان جوهر الانتقال من العصر الحجرى الى العصر البرونزى
    I wanna promote you to sergeant, and I'm gonna recommend you for the Bronze Star. Open Subtitles اريد ان امنحك ترقيه لدرجه رقيب وسوف امنحك توصيه للحصول علي وسام النجمه البرونزيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more