"the brush" - Translation from English to Arabic

    • الفرشاة
        
    • الأغصان
        
    • فرشاة الشعر
        
    • بالفرشاة
        
    • الأجمة
        
    • الفرشاه
        
    • الفرشة
        
    • الفُرشاة
        
    • للفرشاة
        
    Then it occurred to me, you lied when you said the brush belonged to someone else. It was yours. Open Subtitles ثم خطر ببالي أنّكِ كذبتي عندما قلتِ أن الفرشاة لم تكن تخصّكِ في حين أنّها كانت ملككِ.
    Look, the whole system broke down after you bought the brush. Open Subtitles اسمعي، لقد انهار النظام بكامله بعدما اشتريت الفرشاة.
    When I laid down on the bed, it made this noise, and he's in the room right below me, and I hear the brush stop when the bed creaks and then start again, and I start running my hands... Open Subtitles عندما استلقيت على السرير ، قام بعمل هذا الصوت وهو في الغرفة تحتي مباشرة وسمعت الفرشاة توقفت
    The victim's face and arms had cuts and abrasions that indicate he was moving fast through the brush. Open Subtitles الضحية لديه ضربة في الوجه وكدمات وجروح. التي تشير بأنه كان يتحرك بسرعة من خلال الأغصان.
    I let myself get a little bit louder, and now I hear him put down the brush, stand up, my heart's pounding, I Open Subtitles ثم جعلت صوتي اعلى قليلاً والان اسمعه يضع الفرشاة على الارض ويقف
    We couldn't get the brush out of your hand when you were a kid. Open Subtitles لم يمكننا نزع الفرشاة من يدك عندما كنتَي طفلة.
    The angle of the brush, it had to be swung from above javier by someone taller, Open Subtitles لقد كانت زاوية الفرشاة أعلى من خافيير بواسطة شخا ما طويل
    the brush strokes are a bit heavy, but I think maybe that was intentional. Open Subtitles ضربات الفرشاة كانت ثقيلة الزطأة بعض الشيء، لكن أعتقد أن هذا كان عن قصد.
    I was perfectly happy crushing in silence and stealing hair off the brush when no one was looking Open Subtitles أنا كنت سعيدة بان ابقي اعجابي به سراً وان اسرق شعره من الفرشاة عندما لا يكون احد منتبه
    the brush just seemed to dance and I just painted what I saw. Open Subtitles الفرشاة بدت كانها ترقص وأنا فقط رسمت ما شاهدته
    It's the brush strokes, always the brush strokes. Open Subtitles انها ضربة الفرشاة دائما ما تكون ضربة الفرشاة
    You got the brush, you applied toothpaste to it, you moved it into his mouth... and moved your hand up and down. Open Subtitles كنت تأخذين الفرشاة و تضعين معجون الأسنان عليها ثم تضعينها على أسنانه
    And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy. Open Subtitles وتأكد أن لاتضع طلاء أكثر من اللازم على الفرشاة وإلا سينقطر تحت الباب وسيبدو لزجاً
    Not the brush part, just the little rubber thing to pick food from my teeth and massage my gums. Open Subtitles ليس جزء الفرشاة فقط الجزء المطاطي لإخراج الطعام من أسناني وتدليك لثتي
    Well, the brush around here was bone dry. Open Subtitles حَسناً، الفرشاة حول هنا كَانَ جافَ عظميَ.
    We was out hunting buck and I crouched in the brush, and I stepped on a twig or something. Open Subtitles كنا نصيد ظِبى و أختبأت بين الأغصان و خطوت على غصن صغير أو ما شابه
    We'll find the brush, Henry. We'll fi nd the brush you used. Open Subtitles سنجد فرشاة الشعر يا هنري سنجد الفرشاة التي أستخدمتها 0
    And after he comes into this world, sketch it rapidly with small strokes of the brush. Open Subtitles ،وبعد أن يَأتي لِهذا العالم .تَرسُمينه بِضربات مُتَتالية بالفرشاة
    Now just imagine a huge whitetail steps out of the brush. Open Subtitles والآن تخيل حيوان ضخم أبيض اللون يخرج من الأجمة
    This is the brush she lent him, sir. Open Subtitles هذه هى الفرشاه التى أقرضتها له يا سيدى
    I'll teach you how to hold the brush Open Subtitles ساعلمك كيف تمسكين الفرشة
    He used to be a samurai, but then, for some reason, decided to put down the katana and took up the brush. Open Subtitles ،كان من الساموراي فيما مضى ولكنّه .ترك سَيفه وحَمل بدله الفُرشاة لِسببٍ ما
    And your name will be added to the Detective Supplementary Report to confirm the chain of custody of the brush, since your DNA may have contaminated the sample. Open Subtitles وإسمك سوف يضاف للتقرير الإتمامي للمحقق لتأكيد تسلسل الحضانة للفرشاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more