"the brussels declaration and" - Translation from English to Arabic

    • إعلان بروكسل
        
    • لإعلان بروكسل
        
    PROGRESS TO DATE IN THE IMPLEMENTATION OF THE ELEMENTS OF the Brussels Declaration and THE PROGRAMME OF ACTION THAT FALL WITHIN THE PURVIEW OF UNCTAD UN التقدم المحرز حتى الآن في تنفيـذ عناصر إعلان بروكسل وبرنامج العمل التي تندرج في نطاق اختصاص الأونكتاد
    The narrative is based on the Brussels Declaration and Programme of Action and the functions of the High Representative as described in the report of the Secretary-General. UN ويستند السرد إلى إعلان بروكسل وبرنامج العمل وإلى مهام الممثل السامي التي حددها تقرير الأمين العام.
    Its outcome was embodied in the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN وتجسدت وثيقته الختامية في إعلان بروكسل وبرنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ تشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ تشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    the Brussels Declaration and Call to Action were adopted with a view to mobilizing financial support for efforts to combat genderbased violence through international and domestic organizations. UN وتم الموافقة على إعلان بروكسل والدعوى للعمل بالإجماع وذلك من أجل الدعم المادي لمكافحة بواسطة المنظمات العالمية والمحلية ولكن ذلك لم يتم تطبيقه.
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وإلى برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    Progress to date in the implementation of the elements of the Brussels Declaration and the Programme of Action UN ثانياً- التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ عناصر إعلان بروكسل وبرنامج العمل التي تنـدرج
    For its part, UNCTAD has within its mandate and competence, commenced implementation of the Brussels Declaration and the Programme of Action. UN 6- وقد بدأ الأونكتاد، من جهته وفي نطاق ولايته واختصاصه، في تنفيذ إعلان بروكسل وبرنامج العمل.
    We regret that the United Kingdom is still refusing to work with us to end this colonial situation, despite the commitment that it made more than 15 years ago in the Brussels Declaration and the decisions that are adopted year after year by the General Assembly. UN ومن المؤسف أن تواصل المملكة المتحدة رفضها التعاون معنا لإنهاء هذا الوضع الاستعماري، رغم الاتفاق الذي تم التوصل إليه منذ 15 عاما في إعلان بروكسل وفي القرارات التي تصدرها الجمعية العامة عاما بعد عام.
    One country stated that graduated countries would no longer be entitled to the ODA targets agreed upon in the Brussels Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN وأعلن أحد البلدان أن البلدان التي أخرجت من القائم لم تعد تنطبق عليها شروط وأهداف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليها في إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا.
    Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN إذ يشير إلى إعلان بروكسل() " وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()،
    Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN إذ يشير إلى إعلان بروكسل() " وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()،
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    The main purpose of my taking the floor was simply to inform you that our country too has subscribed to the Brussels Declaration and is preparing to participate in the Oslo meeting. UN والغرض الرئيسي من تناولي الكلمة هو مجرد إبلاغكم بأن بلدي أقر أيضا إعلان بروكسل وبأن بلدي بصدد الاستعداد للمشاركة في اجتماع أوسلو.
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    " Recalling the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, UN " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وإلى برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا،
    5. Calls upon the Executive Director to contribute, in accordance with her mandate, to the effective implementation of the Brussels Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010. UN 5 - يدعو المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة، إلى القيام، في حدود ولايتها، بالإسهام في التنفيذ الفعال لإعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001 - 2010 لصالح أقل البلدان نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more