the bubble's threatened by a couple 100 pounds of debris and sparking power lines. | Open Subtitles | الفقاعة عرضة للخطر بواسطة ما يقارب 100 كيلوغرام من الأنقاض وخطوط الكهرباء التي تُحدث شرراً. |
Our biggest issue right now is a piece of debris piercing the bubble. | Open Subtitles | أكبر مشاكلنا الآن هي الأنقاض التي تثقب الفقاعة. |
Hopefully then it will relieve the pressure from the bubble without popping it. | Open Subtitles | نأمل حينها أنّه سيُخفف الضغط من على الفقاعة بدون ثقبها. |
Everything that comes in the bubble has to be disassembled to be sterilized. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يدخل إلى الفقاعة لابدّ من تفكيكه حتى يتم تعقيمه. |
You know, like, put the music bubble inside the bubble of the bubbles. | Open Subtitles | تعرفين، مثل وضع فقاعة الموسيقى داخل فقاعة الفقاعات. |
Yeah, but the line is red-hot, and it's right up against the bubble. | Open Subtitles | أجل، لكن الخط مُلتهب، وإنّه بالأعلى مُواجهاً الفقاعة. |
Then we have no choice, we have to get her out of the bubble now. | Open Subtitles | إذن لا نملك خياراً، يجب علينا إخراجها من الفقاعة الآن. |
And once they've inflated the bubble, the legion shorts those stocks.... and then they pop the bubble, making a massive... | Open Subtitles | وبمجرد ان تتضخم الفقاعة سوف يقومون بتقليص تلك الأسهم وبعدها سيفرغون الفقاعة، محدثين |
And Sands and his buddies make a few billion when the bubble pops. | Open Subtitles | وساندس ورفاقة يحصلون على عدة مليارات عندما تنفجر الفقاعة |
They also pop us right out of the bubble at midnight when the artifact resets time to 11:35. | Open Subtitles | لكنّها أيضاً تخرجنا من الفقاعة عند منتصف الليل... عندما تعيد القطعة ضبط الوقت إلى الـ11: 35. |
Sort of. Yeah. Not the bubble part of it, but the general... | Open Subtitles | نوعاً ما , أجل , ليس جزء الفقاعة ...لكن بشكلٍ عام |
- The art market is overinflated, the bubble could burst at any time. | Open Subtitles | سوق الفنون متضخم، الفقاعة قد تنفجر في أي وقت. |
You realize I get to sleep with whoever's in the bubble, right? | Open Subtitles | تدركين بأن لي الحق في مضاجعة من يكون في داخل الفقاعة أليس كذلك ؟ |
You can be run down in the bubble, look, we don't know what you have. | Open Subtitles | يمكنك أن تكوني مرهقة في هذه الفقاعة انظري, أننا لا نعلم ماذا لديك |
He came in once, took a look at me, and then just walked away, and... and I couldn't go after him because the bubble does not travel. | Open Subtitles | لقد أتى مرة واحدة.. القى علي نظرة ثم ذهب بعيداً أنا لم أستطع الذهاب خلفه لأن الفقاعة لا تسافر |
I'm putting him in the Trendelenburg position, move the bubble to the apex of his heart so you can suck it out. | Open Subtitles | أنا أضعه بوضعية ترندلبرغ لتحريك الفقاعة إلى أقصى قمة قلبه كي نتمكّن من إخراجها |
While time may appear to be passing at a normal rate for us, in fact, years will pass inside the bubble while mere fractions of a second pass outside the field. | Open Subtitles | مع أنّ الزمن يبدو وكأنّه يمرّ بسرعة عادية لنا تمرّ سنوات داخل الفقاعة بينما يمرّ جزء من الثانية خارج الحقل |
My point is, Lemon, the bubble doesn't last forever. | Open Subtitles | مقصدي هو , ليمون , الفقاعة تلك لا تدوم للأبد |
We're after the diamond, not the bubble gum! | Open Subtitles | نحن نسعى خلف الماسة، وليس خلف فقاعة علك. |
Then, as the trap is completed the entire group rockets upward through the bubble bath. | Open Subtitles | وعندما يكتمل الفخّ كامل المجموعة تصعد بحدة خلال حمام الفقاعات |
And everything within the bubble is cut off from the normal flow of time. | Open Subtitles | وكُلّ شيء ضمن الفقاعةِ يُقْطَعُ مِنْ التدفقِ الطبيعيِ للوقتِ. |
When the bubble blew from your lips and burst, do you know much my heart fluttered? | Open Subtitles | هل تدركين كم كان قلبي يرفرف عندما كنت تنتفخ الفقاعه بين شفتيكِ و تنفجر ؟ |