"the budget performance report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير أداء الميزانية
        
    • التقرير عن أداء الميزانية
        
    • بتقرير أداء الميزانية المتعلق
        
    • في تقرير أداء ميزانية
        
    the budget performance report would explain the reasons for the high rate. UN وسيفّسر تقرير أداء الميزانية أسباب ارتفاع هذه النسبة.
    Any additional requirements would be reported in the context of the budget performance report. UN وسيتم الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية في سياق تقرير أداء الميزانية.
    Accordingly, the budget performance report claimed a surplus of $6.1 million and stated that the surplus would be carried to the next fiscal year. UN وعليه، أشار تقرير أداء الميزانية إلى فائض قدره 6.1 مليون دولار وإلى أن هذا الفائض سيُنقل إلى السنة المالية التالية.
    The mission will clearly identify and report, as appropriate, any underexpenditures or savings when preparing the budget performance report UN ستحدد البعثة على نحو واضح حسب الاقتضاء أي نقص في النفقات أو وفورات أثناء إعداد تقرير أداء الميزانية وتقوم بالإفادة بذلك
    Thus, the budget performance report for the period from 1 February to 31 July 1995 would be submitted on 1 November. UN ولهذا سيقدم التقرير عن أداء الميزانية للفترة الممتدة من ١ شباط/فبراير إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥ في أول تشرين الثاني/نوفمبر.
    To the extent that such contributions were forthcoming, requirements under the regular budget would be reduced and resultant savings would be reflected in the budget performance report. UN وبقدر ورود مثل هذه التبرعات، ستتقلص الاحتياجات المشمولة بالميزانية العادية وسيبين تقرير أداء الميزانية الوفورات الناتجة عن ذلك.
    The presentation of the budget performance report has been revised to show projected expenditures by main object of expenditure, on a basis allowing for easy comparison with the corresponding appropriations in the programme budget. UN وقد أعيد النظر في طريقة تقديم تقرير أداء الميزانية ليظهر النفقات المتوقعة حسب أوجه الانفاق الرئيسية على أساس يتيح المقارنة السهلة مع الاعتمادات المقابلة في الميزانية البرنامجية.
    It added that it would consider the appropriate level of disclosure for budget expenditures and that the relevant information was made available through the budget performance report. UN وأضافت الإدارةُ أنها ستنظر في المستوى المناسب للكشف عن نفقات الميزانية وستعمل على إتاحة المعلومات ذات الصلة في تقرير أداء الميزانية.
    Furthermore, regarding the two temporary positions now being discontinued, any temporary assistance required to undertake their functions should be funded from the regular budget and be reported accordingly in the budget performance report. UN وفيما يتعلق بالوظيفتين المؤقتتين الجاري إلغاؤهما، أكد ضرورة أن تمول من الميزانية العادية أي مساعدة مؤقتة يتطلبها الاضطلاع بمهامهما، وأن يبلّغ عنها وفقا لذلك في تقرير أداء الميزانية.
    The Committee was further informed that the Tribunal will undertake this survey in the next biennium and report the savings realized, if any, as part of the budget performance report. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن المحكمة ستُجري هذه الدراسة الاستقصائية خلال فترة السنتين المقبلة وتبلغ عن الوفورات المحققة، إن وجدت، في إطار تقرير أداء الميزانية.
    UNSOA provides extensive explanations in its analysis of variances in the budget performance report that clearly outline the reasons for savings, and make a distinction on savings from efficiency measures and underexpenditure resulting from other factors UN يقدم المكتب توضيحات مستفيضة في معرض تحليله للفروق في تقرير أداء الميزانية تبين بجلاء أسباب الوفورات، ويميز بين الوفورات التي تحققت من إجراءات تعزيز الكفاءة ونقص الإنفاق الناجم عن عوامل أخرى.
    Noting the concerns of the Committee, UNMISS is committed to clearly differentiating between savings and underexpenditures in preparing its submission for the budget performance report. UN تلتزم البعثة، إدراكا منها لشواغل اللجنة، بالتفريق بوضوح بين الوفورات وبين النقص في الإنفاق عند إعدادها لتقديم تقرير أداء الميزانية.
    the budget performance report submitted in September 2006 could not confirm the actual expenditure for 2005/06. UN ولم يستطع تقرير أداء الميزانية المقدم في أيلول/سبتمبر 2006 تأكيد الإنفاق الفعلي للفترة 2005/2006.
    2. The present report contains the budget performance report for the period from 1 August 1996 to 31 December 1997. UN ٢ - ويتضمن هذا التقرير، تقرير أداء الميزانية للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    6. The present performance report comprises both the budget performance report and actual performance indicators for 1998. UN ٦ - ويضم تقرير اﻷداء هذا كلا من تقرير أداء الميزانية ومؤشرات اﻷداء الفعلية لعام ١٩٩٨.
    1. the budget performance report for 1997 is submitted in accordance with General Assembly resolution 49/242 B of 20 July 1995. UN ١ - يقدم تقرير أداء الميزانية لعام ١٩٩٧ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٤٢ باء المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    4. The present performance report comprises both the budget performance report and actual performance indicators for 1997. UN ٤ - ويضم تقرير اﻷداء هذا كلا من تقرير أداء الميزانية ومؤشرات اﻷداء الفعلية لعام ١٩٩٧.
    1. the budget performance report for 1997 is submitted in accordance with General Assembly resolution 49/251 of 20 July 1995. UN ١ - يقدم تقرير أداء الميزانية لعام ١٩٩٧ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Accordingly, the Committee requests that such additional expenditure as might be incurred should be reported in the context of the budget performance report of the financial period concerned. UN وبناء عليه، تطلب اللجنة الإبلاغ عن أي نفقات إضافية قد يجري تكبدها، وذلك في سياق تقرير أداء الميزانية عن الفترة المالية المعنية.
    Actual and projected costs relating to this would be reported to the Assembly in the context of the budget performance report for the biennium. UN وسيتم تقديم تقرير إلى الجمعية، في إطار تقرير أداء الميزانية لفترة السنتين، عن التكاليف الفعلية والمتوقعة المتعلقة باستحداث هذه ا لوظيفة.
    4. Also requests the Secretary-General to include in the budget performance report for 1997 the information requested in paragraph 7 of General Assembly resolution 51/214 B of 13 June 1997; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير عن أداء الميزانية لعام ١٩٩٧ المعلومات المطلوبة في الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٤ باء المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    Taking note of the budget performance report of the Tribunal for 1998 A/54/395. and the comments of the Advisory Committee thereon, UN وإذ تحيط علما بتقرير أداء الميزانية المتعلق بالمحكمة لعام ١٩٩٨)٣( وبتعليقات اللجنة الاستشارية عليه،
    The Committee was informed at that time that the projected overexpenditure would be reported in the budget performance report for UNFICYP for the 2003/04 period, at which time an additional appropriation would be sought from the General Assembly. UN وأعلمت اللجنة وقتئذ بأن النفقات الزائدة ستدرج في تقرير أداء ميزانية القوة للفترة 2003-2004، وسيلتمس آنذاك اعتماد إضافي من الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more