"the bureau for crisis prevention" - Translation from English to Arabic

    • مكتب منع الأزمات
        
    • ومكتب منع الأزمات
        
    • لمكتب منع الأزمات
        
    • مكتب اتقاء الأزمات
        
    • بمكتب منع الأزمات
        
    • مكتب منع نشوب الأزمات
        
    53. the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP, is implementing plans of action for early recovery in five countries. UN 53 - ويقوم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي بتنفيذ خطط عمل للإنعاش المبكر في خمسة بلدان.
    UNDP established its early recovery team in the Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN وأنشأ البرنامج الإنمائي فريقه الخاص المعني بالإنعاش المبكر في إطار مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    In 2009, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery conducted an evaluation of its disaster risk reduction programme. UN وفي عام 2009، أجرى مكتب منع الأزمات والإنعاش تقييما لبرنامجه الخاص بالحد من أخطار الكوارث.
    The third regional cooperation framework will focus on the knowledge management and sharing platform, in close collaboration with Bureau for Development Policy, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, the Human Development Report Office and the country offices. UN سيركز الإطار الإقليمي الثالث على برنامج إدارة وتبادل المعارف بالتعاون الوثيق مع مكتب السياسة الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب تقرير التنمية البشرية والمكاتب القطرية
    the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Bureau for Development Policy have evaluation specialists. UN ويحظى مكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب السياسات الإنمائية بأخصائيين للتقييم.
    From the United Nations side this included involvement by the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations country team. UN وقد شمل ذلك، من جانب الأمم المتحدة، إسهام ' مكتب منع الأزمات والإنعاش` التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام وفريق الأمم المتحدة القطري.
    The Board also agreed to expand the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, reflecting the growing need for services in this area. UN وقد وافق المجلس أيضا على توسيع مكتب منع الأزمات والإنعاش نظرا لتزايد الحاجة إلى الخدمات في هذا المجال.
    Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    UNDP was also urged to monitor closely the concerns raised in connection with the work of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN وجرى أيضا حث البرنامج الإنمائي على أن يرصد عن كثب الشواغل المثارة فيما يتعلق بعمل مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    Complementing this, with the support of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR), a project for small arms control will be implemented. UN وسوف يجري تنفيذ مشروع للحد من الأسلحة الصغيرة بدعم من مكتب منع الأزمات والإنعاش، على سبيل الاستكمال لهذا المشروع.
    TRAC 3 resources are demand driven and allocated on a case-by-case basis through the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN وتكون موارد الفئة 3 مدفوعة بالطلب، وتخصَّص على أساس كل حالة على حدة من خلال مكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    the Bureau for Crisis Prevention and Recovery completed two assessments: an evaluation of reintegration programmes; and an evaluation of support to mobile court arrangements in post-conflict situations. UN وفرغ مكتب منع الأزمات والتعافي منها من إعداد تقييمين، وهما: تقييم لبرامج إعادة الإدماج؛ وتقييم للدعم المقدم لترتيبات المحاكم المتنقلة في الأوضاع التالية للنزاعات.
    Additionally, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP supports crisis prevention, early warning and conflict resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعم مكتب منع الأزمات والتعافي منها التابع للبرنامج الإنمائي منع الأزمات، والإنذار المبكر، وحل النزاعات.
    One delegation requested to know how UNDP would take into account recommendations from the recent review of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN واستفسر أحد الوفود عن الكيفية التي سيأخذ بها البرنامج الإنمائي في حسبانه التوصيات الصادرة عن الاستعراض الأخير الذي أجراه مكتب منع الأزمات والانتعاش.
    (c) The UNDP Associate Administrator introduced the item on realignment of the Bureau for Crisis Prevention and Early Recovery. UN (ج) عرض مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعاون البند المتعلق بإعادة تنظيم مكتب منع الأزمات والإنعاش المبكر.
    The UNDP Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNDP Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery made presentations. UN وقدّم عروضا كل من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، ومدير مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي.
    The Special Unit for South-South Cooperation (SU/SSC), supported by the Bureau for Development Policy (BDP), the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR), the Partnerships Bureau and the Operations Support Group (OSG) UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، يدعمها مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش، ومكتب الشراكات وفريق دعم العمليات
    The contribution of other UNDP units, including the Bureau for Development Policy, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and regional bureaux in providing support or managing initiatives in these areas will also be reviewed. UN كما ستُستعرض مساهمة وحدات أخرى تابعة للبرنامج الإنمائي، من بينها مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية، في تقديم الدعم أو إدارة المبادرات في هذه المجالات.
    The TTF mechanism has provided an important means for the Bureau for Development Policy (BDP), the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) and programme experts in the regional bureaux to exchange views and develop joint programme support. UN وقد وفرت آلية الصناديق الاستئمانية المواضيعية أداة مهمة لمكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش وخبراء البرامج في المكاتب الإقليمية لتبادل الآراء وتطوير الدعم البرنامجي المشترك.
    With these resources, UNDP made provision for the management administrative structure for a disaster management programme, currently supported by the Disaster Reduction Unit within the Bureau for Crisis Prevention and Reconstruction and Recovery. UN وبفضل هذه الموارد، خصص برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اعتمادات للهيكل الإداري لبرنامج لإدارة الكوارث، وهو الذي تدعمه حاليا وحدة الحد من الكوارث التابعة لمكتب منع الأزمات والتعمير والانتعاش.
    In that regard, they endorsed the creation of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the appointment of the Director at the Assistant Administrator level. UN وأيدت، في هذا الصدد، إنشاء " مكتب اتقاء الأزمات وتحقيق الانتعاش " وتعيين مديره في رتبة مدير البرنامج المساعد.
    Contributions made through the Trust Fund are aligned with UNDP Strategic Plan 2008-2013, the outcome areas of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and with country demands. UN وتتواءم المساهمات المقدَّمة عن طريق الصندوق الاستئماني المواضيعي مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013، ومع مجالات النتائج الخاصة بمكتب منع الأزمات والتعافي منها، ومع طلبات البلدان المعنيَّة.
    21. In April 2005, the Centre, together with the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP, and UNIDIR, participated in a mission to six countries in Southern Africa: Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. UN 21 - وفي نيسان/أبريل 2005، شارك المركز، مع مكتب منع نشوب الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في بعثة أوفدت إلى ستة بلدان في الجنوب الأفريقي هي: زامبيا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي وموزامبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more