"the bureau on" - Translation from English to Arabic

    • المكتب عن
        
    • المكتب على
        
    • المكتب بشأن
        
    • المكتب المتعلق
        
    • مكتب المؤتمر عن
        
    • مكتب المؤتمر فيما يتعلق
        
    • المكتب الآخرين على
        
    • المكتب بمناسبة
        
    • مكتب اللجنة على
        
    • المكتب حول
        
    • والمكتب على
        
    • للمكتب بشأن
        
    • أعضاء المكتب في
        
    • والمكتب بشأن
        
    The Committee requests the Division to report periodically to the Bureau on the status of this work and progress achieved in its development. UN وتطلب اللجنة إلى الشعبة أن تقدم تقارير دورية إلى المكتب عن الحالة التي وصل إليها هذا العمل وعما يحرز من تقدم في تطويره.
    The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    I also want to congratulate the rest of the Bureau on their election. UN كذلك أريد أن أهنئ بقية أعضاء المكتب على انتخابهم.
    I also wish to congratulate the other members of the Bureau on their election. UN ولا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Subsequently, by written communication, the Committee was advised of the relevant action taken by the Bureau on those requests. UN وأبلغت اللجنة في وقت لاحق في رسالة مكتوبة، باﻹجراء ذي الصلة الذي اتخذه المكتب بشأن تلك الطلبات.
    He also reported that he had consulted the Bureau on how to proceed with the item. UN وقال أيضاً إنه أجرى مشاورات مع المكتب عن كيفية المضي قدماً في اعتماد هذا البند.
    Consequently, the two institutions will inform the Bureau on the status of the implementation of the JWP in order to obtain further guidance. UN وتبعا لذلك، ستطلع المؤسستان المكتب عن حالة تنفيذ البرنامج لتلقي المزيد من التوجيه.
    The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    The Commission approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. UN واعتمدت اللجنة تقرير المكتب عن وثائق التفويض، وذلك في جلستها العامة التاسعة.
    The Commission approved the report of the Bureau on credentials at its 7th plenary meeting. UN واعتمدت اللجنة تقرير المكتب عن وثائق التفويض في جلستها العامة السابعة.
    The Commission has before it the report of the Bureau on its intersessional meetings. UN ومعروض على اللجنة تقرير المكتب عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين.
    I would also like to congratulate the Bureau on its skilful conduct of the work of this Assembly. UN وأود أيضا أن أهنئ المكتب على إدارته الحاذقة لأعمال هذه الجمعية.
    We also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved election. UN نهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي يستحقونه.
    It will be chaired by one of the members of the Bureau on a rotating basis. UN وسيرأس الفريق الاستشاري أحد أعضاء المكتب على أساس تناوبي.
    My congratulations also go to the members of the Bureau on their election. UN وأقدم تهنئتي أيضا لأعضاء المكتب على انتخابهم.
    Let me first join other delegations in congratulating Mr. Mernier and other members of the Bureau on their election. UN اسمحوا لي أولا أن أنضم إلى الوفود اﻷخرى في تهنئة السيد ميرنيه وسائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم.
    The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same meeting. UN ووافق مجلس الإدارة، في نفس الجلسة، على تقرير المكتب بشأن وثائق التفويض.
    The President consulted the Bureau on issues relating to the functioning of the Tribunal and on requests for early release or commutation of sentence. UN وأجرى الرئيس مشاورات مع هيئة المكتب بشأن مسائل تتعلق بسير عمل المحكمة وبشأن طلبات للإفراج المبكر أو لتخفيف الحكم.
    Also at its 1058th plenary meeting, the Board adopted the report of the Bureau on credentials of representatives participating in the fifty-seventh session of the Board, as contained in document TD/B/57/L.2. UN اعتمد المجلس، في جلسته العامة 1058 أيضاً، تقرير المكتب المتعلق بوثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة السابعة والخمسين للمجلس، كما وردت في الوثيقة TD/B/57/L.2.
    Item 1 (e). Adoption of the report of the Bureau on credentials UN البند 1 (ﻫ) - اعتماد تقرير مكتب المؤتمر عن وثائق التفويض
    At its 6th meeting, on 17 - 18 December, the President drew attention to the report of the Bureau on credentials, which indicated that the Bureau had approved the credentials of representatives of Parties. UN 44- في الجلسة العامة السادسة، المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، لفت الرئيس الانتباه إلى تقرير مكتب المؤتمر فيما يتعلق بوثائق التفويض() الذي يفيد بأن المكتب قد وافق على وثائق تفويض ممثلي الأطراف.
    I also wish to congratulate the members of the Bureau on their election and to assure you of our full cooperation and support. UN كما لا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    I join other delegations in congratulating you, Mr. President, and your colleagues in the Bureau on your assumption of your high offices. UN وإنني أشارك الوفود اﻷخرى في تهنئتكم، سيدي الرئيس، وزملائكم في المكتب بمناسبة توليكم مناصبكم السامية.
    First, I congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee and also the other members of the Bureau on their election. UN أولا، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للّجنة الأولى، كما أهنئ بقية أعضاء مكتب اللجنة على انتخابهم.
    However, her delegation could not agree to the holding of night and weekend meetings without a clear decision by the Bureau on which items were to be deferred. UN غير أن وفدها لا يمكنه الموافقة على عقد جلسات ليلية وفي نهاية الأسبوع بدون قرار واضح يتخذه المكتب حول البنود التي يراد إرجاء البحث فيها.
    It was developed by the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau on the basis of the outcome of the joint regional scoping process undertaken in response to decision IPBES-2/5 (see IPBES/3/6 for further details regarding the process). UN وأعد هذا التقرير فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على أساس نتائج العملية الإقليمية المشتركة لتحديد النطاق التي أُجريت استجابة للمقرر م ح د-2/5 (أنظر IPBES/3/6 للمزيد من التفاصيل بشأن هذه العملية).
    The paragraphs that follow thus contain the initial ideas of the Bureau on modalities of participation with the major categories of stakeholders in the FfD process, as named in General Assembly resolution 54/196. UN ولذا تتضمن الفقرات التالية الأفكار الأولية للمكتب بشأن طرائق المشاركة مع فئات أصحاب المصلحة الرئيسية في عملية تمويل التنمية، على نحو ما ذكرهم القرار 54/196.
    Following the direction of rule 23, the President consults the members of the Bureau on all major questions relating to the functioning of the Tribunal. UN وعملاً بما تنص عليه القاعدة 23، يتشاور الرئيس مع أعضاء المكتب في جميع المسائل الرئيسية المتعلقة بسير أعمال المحكمة.
    III. Recommendation from the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau on the regional structure and composition of the future Panel UN ثالثاً - التوصية الصادرة عن فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب بشأن الهيكل والتكوين الإقليمي للفريق في المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more