"the cameroon-nigeria mixed" - Translation from English to Arabic

    • المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا
        
    • المختلطة للكاميرون ونيجيريا
        
    • المشتركة المعنية بالكاميرون ونيجيريا
        
    • المختلطة بين الكاميرون ونيجيريا
        
    • بلجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    • إلى لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    • لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة
        
    • للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    • المشتركة للكاميرون ونيجيريا
        
    :: Assist the Cameroon-Nigeria Mixed Commission to make recommendations on confidence-building measures, such as the development of projects to promote joint economic ventures and cross-border cooperation, and the revitalization of the Lake Chad Basin Commission. UN :: مساعدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في إعداد توصيات بشأن تدابير بناء الثقة، من قبيل وضع مشاريع لتعزيز المشروعات الاقتصادية المشتركة والتعاون عبر الحدود، وإعادة إحياء لجنة حوض بحيرة تشاد.
    The United Nations team of civilian observers of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission is working with the Follow-up Committee as well. UN ويعمل فريق مراقبي الأمم المتحدة المدنيين التابع للجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا مع لجنة المتابعة أيضا.
    The following are some of the activities for which the United Nations team of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. UN وفيما يلي بعض الأنشطة التي قدّم لها فريق الأمم المتحدة للجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا دعما فنيا وتقنيا ولوجيستيا.
    16 United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN دعم الأمم المتحدة للجنة المختلطة للكاميرون ونيجيريا
    United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN دعم الأمم المتحدة للجنة المشتركة المعنية بالكاميرون ونيجيريا
    In particular, UNOWA will support the Cameroon-Nigeria Mixed Commission in completing its field assessments and overseeing pillar emplacement along the land boundary between Cameroon and Nigeria. UN وسيقوم المكتب على وجه الخصوص بدعم اللجنة المختلطة بين الكاميرون ونيجيريا في مجال إنجاز تقييماتها الميدانية والإشراف على عملية نصب الأعمدة على طول خط الحدود الأرضي بين الكاميرون ونيجيريا.
    These projections are offset in part by an underexpenditure of $1,224,900 for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN وهذه الإسقاطات يقابلها جزئيا انخفاض في النفقات بمقدار 900 224 1 دولار في ما يتعلق بلجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    :: Assist the Cameroon-Nigeria Mixed Commission in addressing issues related to the needs of the affected populations in border areas and in the Bakassi peninsula. UN :: مساعدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في معالجة المسائل المتعلقة باحتياجات السكان المتضررين في المناطق الحدودية في شبة جزيرة باكاسي.
    United Nations cartographers also helped the Cameroon-Nigeria Mixed Commission in developing a work plan for the demarcation of the international boundary between those two countries in February 2003. UN كما ساعد رسامو الخرائط في الأمم المتحدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في وضع خطة عمل لتعيين الحدود الدولية بين هذين البلدين في شباط/فبراير 2003.
    the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا
    1. Establishing the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN 1 - إنشاء اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا
    The following are some of the activities for which the United Nations team of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission has provided substantive, technical and logistical support. UN وفيما يلي بعض الأنشطة التي قدم في إطارها فريق الأمم المتحدة المعني باللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا دعما فنيا وتقنيا ولوجيستيا.
    (d) The work of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, which is seen to have made a significant contribution to resolving the boundary issues between the two countries. UN (د) أعمال اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا التي يُرى أنها ساهمت مساهمة مهمة في حل المسائل الحدودية بين البلدين.
    33. One factor worthy of attention in the context of learning lessons from its experience is its collocation with the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN 33 - ومن العوامل الجديرة بالاهتمام في سياق الدروس المستفادة من خبرة المكتب وجوده في مكان واحد مع اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا.
    :: Assist the Cameroon-Nigeria Mixed Commission in the implementation of activities related to its mandate, including the demarcation of the land boundary between the two countries; the civilian observation following the peaceful and orderly transfer of authority in the Lake Chad area, along the land boundary and in the Bakassi peninsula. UN :: مساعدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بولايتها، بما في ذلك رسم الحدود بين البلدين؛ وعقب تسليم السلطة السلمي والمنظم في منطقة بحيرة تشاد، الاضطلاع بالمراقبة المدنية على طول الحدود البرية وفي شبة جزيرة باكاسي.
    The Follow-up Committee, which is supported by the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, already met twice, on 10 July and on 31 August 2006, and is expected to meet on a monthly basis as needed thereon. UN وسبق أن اجتمعت لجنة المتابعة التي تدعمها اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا مرتين، في 10 تموز/يوليه و 31 آب/أغسطس 2006، ويُتوقع أن تجتمع بعد ذلك شهريا حسب الاقتضاء.
    Providing support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission would improve stability, development and welfare in the region concerned. UN فتقديم الدعم للجنة المختلطة للكاميرون ونيجيريا يُحَسِّن الاستقرار والتنمية والرفاه في المنطقة المعنية.
    15. Ms. Taylor Roberts (Jamaica) said that the establishment of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission was not a routine event but an act that denoted faith in the multilateral process. UN 15 - السيدة تايلور روبرتس (جامايكا): قالت إن إنشاء اللجنة المختلطة للكاميرون ونيجيريا ليست حدثاً روتينياً وإنما هو عمل يدل على الثقة في العملية المتعددة الأطراف.
    It would also welcome additional information concerning efforts to seek voluntary contributions to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN وأعرب عن أن الوفد سيرحب أيضا بالحصول على معلومات إضافية فيما يتعلق بالجهود الرامية إلى الحصول على تبرعات طوعية للجنة المشتركة المعنية بالكاميرون ونيجيريا.
    It encourages Cameroon and Nigeria to ensure that the agreement is implemented within the time frames agreed upon, and reiterates its support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN كما يشجع الكاميرون ونيجيريا على كفالة تنفيذ الاتفاق ضمن الأطر الزمنية المتفق عليها ويكرر دعمه للجنة المختلطة بين الكاميرون ونيجيريا.
    72. I commend the Cameroon-Nigeria Mixed Commission for its accomplishments in relation to the demarcation of the boundary between the two countries. UN 72 - وأشيد بلجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لما حققته من إنجازات في مجال ترسيم الحدود بين البلدين.
    United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    It would strengthen the capacity of Headquarters staff, particularly within the Department of Political Affairs, to serve in missions and facilities such as the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and UNOWA and vice versa. UN ومن شأن العمل في بعثات ومرافق من قبيل لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أن يعزز قدرات موظفي المقر، وبخاصة موظفي إدارة الشؤون السياسية، والعكس بالعكس.
    Requirements for United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN الاحتياجات المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN 16 - دعم الأمم المتحدة للجنة المشتركة للكاميرون ونيجيريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more