"the candidate's" - Translation from English to Arabic

    • للمرشح
        
    • المرشح
        
    • لرؤية المرشّح
        
    • للمرشحة
        
    the candidate's curriculum vitae appears in the annex to the present note. UN وترد السيرة الشخصية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    the candidate's curriculum vitae appears in the annex to the present note. UN وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    the candidate's curriculum vitae appears in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الشخصية للمرشح المذكور.
    An endorsement letter from the candidate's home organization is mandatory in case of full sponsorship. UN وللحصول على دعم كامل، يتعين أن يقدم المرشح خطاب تصديق من المنظمة الموجودة في بلده.
    It was stated that the candidate's age should be one of the various criteria to be considered in the selection process. UN وذُكر أن سن المرشح ينبغي أن تكون معياراً من المعايير المختلفة الواجب النظر فيها أثناء عملية الاختيار.
    Since the number of candidates corresponded to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend the candidate's designation by acclamation. UN ونظرا لأن عدد المرشحين يطابق عدد الشواغر، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشح بالتزكية.
    Can't have the candidate's bodyguard getting hammered. Open Subtitles لا يمكن أن يكون حارسه الشخصي للمرشح الحصول على عقد.
    3. the candidate's curriculum vitae appears in the annex to the present note. UN ٣ - وترد السيرة الشخصية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    4. the candidate's curriculum vitae is contained in the annex to the present note. UN 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    4. the candidate's curriculum vitae is contained in the annex to the present note. UN 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    Supporters further noted that, were candidates allowed to self-nominate, and their own parent agencies voted openly against a candidate in the IAAP, this could potentially severely damage the candidate's career within his/her own organization. UN وأضاف المؤيدون للنظام أنه عندما يتاح الترشيح الذاتي وتصوت وكالة أم صراحة في الفريق ضد مرشح منها، فيمكن أن يضر ذلك بشدة بالمسار الوظيفي للمرشح داخل منظمته.
    4. the candidate's curriculum vitae is contained in the annex to the present note. UN 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة.
    Supporters further noted that, were candidates allowed to self-nominate, and their own parent agencies voted openly against a candidate in the IAAP, this could potentially severely damage the candidate's career within his/her own organization. UN وأضاف المؤيدون للنظام أنه عندما يتاح الترشيح الذاتي وتصوت وكالة أم صراحة في الفريق ضد مرشح منها، فيمكن أن يضر ذلك بشدة بالمسار الوظيفي للمرشح داخل منظمته.
    4. the candidate's curriculum vitae is annexed to the present note. UN 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشح مرفقة بهذه المذكرة.
    List of the candidate's most recent publications on the subject: UN قائمة بأحدث منشورات المرشح في مجال تخصّصه:
    The representatives of the Bar Association, for their part, request an opinion on the candidate's suitability from the Bar Association District Committee in the area where the candidate practises. UN وأما ممثلو نقابة المحامين فهم يأخذون رأي نقابتهم المحلية في الجهة التي يعمل بها المرشح.
    Judges were appointed by presidential decree upon confirmation of the candidate's conformity with certain requirements. UN ويعيﱠن القضاة بمرسوم من رئيس الجمهورية لدى التثبت من استيفاء المرشح لاشتراطات معينة.
    Long wait to get the candidate's profile UN طول الانتظار للحصول على موجز سيرة المرشح
    Long wait to get the candidate's profile UN طول الانتظار للحصول على موجز سيرة المرشح
    In the case of candidates from similar institutions, the initial evaluation may consist of an assessment of the candidate's experience and record in the releasing organization. UN وفي حال وجود مرشحين من مؤسسات مماثلة قد يتكون التقييم الأول من تقدير لخبرة المرشح وسجله في المنظمة التي أتى منها.
    The statements should include a presentation of the candidate's vision for the Organization and the strategic direction he/she would pursue in the event he/she is appointed; UN وينبغي أن تتضمن الكلمة عرضاً لرؤية المرشّح الخاصة بالمنظمة وللتوجُّه الاستراتيجي الذي سيتَّبعه في حال تعيينه؛
    Some of the most recent of the candidate's many publications on children's and women's rights are: UN فيما يلي بعض من أحدث المنشورات الغزيرة للمرشحة في مجال حقوق الطفل والمرأة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more