"the carnival" - Translation from English to Arabic

    • الكرنفال
        
    • المهرجان
        
    • مدينة الملاهي
        
    • مدينة الملاه
        
    • الكارنفال
        
    • الكرنفالِ
        
    • للمهرجان
        
    • للكرنفال
        
    • الكرينفال
        
    • للكارنفال
        
    • بالكرنفال
        
    Stokes had another partner, someone who worked at the carnival. Open Subtitles ستوكس كان له شريك آخر، شخص يعمل في الكرنفال
    Carnies built this country- the carnival part of it anyway. Open Subtitles عمال الكرنفال بنوا هذه البلاد، أقله جزء الكرنفال منها
    It's green money, and I'm thinking of cutting across for the carnival. Open Subtitles سأكسب نقودا فورية بالاضافة اني أفكر فى أنه يمكنني حضور الكرنفال
    He sent me a bunch of texts after what happened at the carnival. Open Subtitles لقد أرسل لي العديد من الرسائل بعدما حدث في المهرجان.
    Yes, yes. And you have free admission to everything at the carnival. Open Subtitles أجل، أجل، و لديك رسم دخول مجاني إلى أي شيء في مدينة الملاهي
    Yeah, that's what we call them at the carnival. Open Subtitles نعم، ذلك ما نطلق عليها في مدينة الملاه.
    the carnival period has been targeted for a sustained effort to sensitize Haitian citizens of both sexes to the need for a change of attitudes and behaviour. UN وجرى التركيز على فترة الكرنفال لتقديم توعية مستمرة تهدف إلى حمل مواطني ومواطنات البلاد على تبديل مواقفهم وتصرفاتهم.
    There is a report on systematic monitoring of the video clips shown during the carnival. UN وشكل الرصيد المنتظم لمقطوعات الفيديو التي أُذيعت بمناسبة الكرنفال موضوع تقرير.
    The police stopped the marchers at the edge of the cemetery, which they had a right to visit, and which was more than 200 metres from the carnival site. UN وقد أوقفت الشرطة المسيرة على أعتاب المقبرة التي يحق ﻷفرادها زيارتها والتي تبعد أكثر من مائتي متر عن موقع الكرنفال.
    The cemetery and site of the confrontation are not visible from the carnival site, as the photographs clearly show. UN ويتبين من الصور الفوتوغرافية، بما لا يرقى إلى الشك، أنه لا يمكن رؤية المقبرة وموقع المواجهة من مكان الكرنفال.
    It is clear the procession could have continued to the cemetery without having any contact with those attending the carnival. UN ومن الواضح أنه كان يمكن للموكب أن يسير في طريقه إلى المقبرة دون أن يحتك بأي شكل من اﻷشكال بالذين حضروا الكرنفال.
    An HIV and cholera prevention campaign was also carried out in various regions during the carnival. UN كما أطلِقَت حملة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ووباء الكوليرا في مناطق مختلفة أثناء الكرنفال.
    Hey, you guys. Enjoyed your freak show at the carnival last night. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، استمتعتُ بعرض المسوخ خاصتكم في المهرجان أمس.
    You knew the day you came to the carnival. Open Subtitles كنت تعلم في اليوم الذي قَدِمت إلي في المهرجان.
    I realized that's what Hannah is-- a giant Tweety doll I would've been stuck carrying around the carnival all night. Open Subtitles أدرك , أن هذا ما "هانا" عليه لعبة "توتي" ضخمة سأكون ملتصقةً بها أحملها في المهرجان الليلة بأكملها
    So we went to check out the carnival and talk to the carnival's owner. Open Subtitles لذا ذهبنا لتفقد مدينة الملاهي و تحدثنا مع مالكي مدينة الملاهي
    That is not why I warned you to stay away from the carnival. Open Subtitles هذا ليس سبب تحذيري لك بالبقاء بعيدا عن مدينة الملاهي
    You were born in the carnival. Open Subtitles أنتِ ولدتِ في مدينة الملاه.
    I remembered the carnival and the fall, and I wondered what exactly would be waiting for me when I got back there. Open Subtitles أنا أتذكر الكارنفال و السقوط و تسائلت عما سيكون بإنتظاري عندما أعود لهنالك
    I know you wanted me to leave the carnival because you thought I was in danger. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك أردتَني لتَرْك الكرنفالِ لأن إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ في الخطرِ.
    That night at the pool, he wanted to take me to the carnival. Open Subtitles تلك الليلة في حمّام السباحة، أريد أن أذهب معه للمهرجان.
    Organized 2 campaigns for the carnival related to the disarmament, demobilization and reintegration process UN تنظيم حملتين للكرنفال بشأن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    They'll lead us right back to the carnival. Open Subtitles الأمر ممتاز . سيقودنا تماما للكارنفال
    As long as the rest of the carnival stays safe And under the grid. And you trust him? Open Subtitles إنه راغب في تسليم نفسه طالما أن بقية من بالكرنفال سيكون بأمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more