"the cartographic section of" - Translation from English to Arabic

    • قسم رسم الخرائط
        
    • وقسم رسم الخرائط التابع
        
    • قسم الخرائط في
        
    the Cartographic Section of the Department is the focal point for the contract. UN أما قسم رسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام فهو القائم بدور جهة الوصل فيما يتعلّق بعقد منظومة الأمم المتحدة.
    :: 2 missions on final mapping carried out with the Cartographic Section of the Secretariat UN :: إيفاد بعثتين تتصلان بوضع الخرائط النهائية مع قسم رسم الخرائط في الأمانة العامة
    :: 1 working session held with the Cartographic Section of the Secretariat on final mapping UN :: عقد حلقة عمل مع قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة بشأن إعداد الخرائط النهائية
    Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service, from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Committee is supported by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs and the Cartographic Section of the Department of Field Support. UN وتتلقى اللجنة الدعم من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وقسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    The Working Group is chaired by the Chief of the Cartographic Section of the Library and Information Resources Division of the Department of Public Information and consists of task managers and technical focal points from agencies throughout the system. UN ويرأس الفريق العامل المذكور رئيس قسم الخرائط في شعبة موارد المكتبة والمعلومات التابعة لادارة الاعلام، وهو يتكون من مديري المهام والجهات المحورية التقنية لدى الوكالات في المنظومة بأجمعها.
    Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service, from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    (iv) Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division; UN ' 4` نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Logistics Support Division: redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division UN شعبة الدعم اللوجستي: نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service, from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Ad Hoc Technical Border Committee, supported by the Cartographic Section of the Department of Field Support and the United Nations Logistics Base at Brindisi, conducted training and field visits, and preparation of base maps. UN أجرت لجنة الحدود الفنية المخصصة، يدعمها قسم رسم الخرائط بإدارة الدعم الميداني وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، تدريبات وزيارات ميدانية وقامت بإعداد خرائط أساسية.
    The presentation related to the steps taken to enable the Cartographic Section of the Directorate of Geographic Affairs to compile a database of geographical names in Arabic script and in Roman script using both the Institut géographique national and Beirut systems. UN وتناول العرض الخطوات المتخذة لتمكين قسم رسم الخرائط بمديرية الشؤون الجغرافية من تجميع قاعدة بيانات من الأسماء الجغرافية بالحروف العربية واللاتينية باستخدام نظام المعهد الجغرافي الوطني ونظام بيروت.
    Until the Parties request the Commission to provide assistance, the Commission is closing its Field Office in Addis Ababa and reducing its activities in the Cartographic Section of the United Nations Secretariat. UN وحتى يطلب الطرفان من اللجنة تقديم المساعدة، ستغلق اللجنة مكتبها الميداني في أديس أبابا، وستقلص من أنشطتها في قسم رسم الخرائط بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The Department of Peacekeeping Operations is the lead Department for this project, in close collaboration with the Cartographic Section of the Department of Field Support. UN وإدارة عمليات حفظ السلام هي الإدارة الرائدة في هذا المشروع، بالتعاون الوثيق مع قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    the Cartographic Section of the Department provided valuable technical assistance to the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, resulting in the successful delimitation of the international boundary between the two countries in April 2002. UN وقدم قسم رسم الخرائط بالإدارة مساعدة تقنية قيّمة للجنة تعيين الحدود بين إريتريا وإثيوبيا مما أسفر عن الترسيم الناجح للحدود الدولية بين البلدين في نيسان/أبريل 2002.
    the Cartographic Section of the United Nations, the United Nations Environment Programme, the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, the Caribbean Disaster Emergency Response Agency, ESA, the European Commission and the Office for Outer Space Affairs were also represented. UN وكان ممثلا فيها أيضا قسم رسم الخرائط التابع للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والوكالة الكاريـبـية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، والمفوضية الأوروبية، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    the Cartographic Section of the Department of Field Support has established strategic partnerships with the European Commission Joint Research Centre, the Bureau géographique interarmées, the Ministry of Defence of France, and the European Union Satellite Centre to support the geographic information needs of United Nations peacekeeping operations. UN فأقام قسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني شراكات استراتيجية مع مركز البحوث المشتركة التابع للجنة الأوروبية، والمكتب الجغرافي المشترك بين الجيوش، ووزارة الدفاع الفرنسية، ومركز سواتل الاتحاد الأوروبي، لدعم الاحتياجات إلى المعلومات الجغرافية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    11. The GIS Centre is located in and administered by the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and receives programme direction from the Chief of the Cartographic Section of the Department of Field Support at United Nations Headquarters. UN 11 - يقع مركز نظام المعلومات الجغرافية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي بإيطاليا التي تقوم على إدارته، ويتلقى التوجيه البرنامجي من رئيس قسم رسم الخرائط بإدارة عمليات حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة.
    The Office developed, for example, an interactive geographical database with the support of the Cartographic Section of the Department of Field Support that maps incidents relevant to the mandate based on information gathered from both United Nations and external sources. UN على سبيل المثال، وضع المكتب قاعدة بيانات جغرافية تفاعلية بدعم من قسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني تبين الحوادث المتصلة بولاية المكتب استنادا إلى المعلومات المجمعة من مصادر في الأمم المتحدة ومصادر خارجية على حد سواء.
    UNEP was currently serving as a co-chair of the United Nations Geographic Information Working Group, led by the Cartographic Section of the Department of Peacekeeping Operations, and had co-hosted the previous global meeting of the Working Group held in Nairobi in November 2003, with the World Health Organization (WHO). UN وأوضح المتكلّم أنّ اليونيب يشارك حاليا في رئاسة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، الذي يقود قسم رسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، وقد تولى بمشاركة منظمة الصحة العالمية رعاية الاجتماع العالمي السابق الذي عقده الفريق في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    6. The Committee of Experts would be supported by the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs and the Cartographic Section of the Department of Field Support. UN 6 - ستحصل لجنة الخبراء على دعم شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وقسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    The Working Group is chaired by the Chief of the Cartographic Section of the Library and Information Resources Division of the Department of Public Information of the Secretariat and consists of task managers and technical focal points from agencies throughout the system. UN ويرأس الفريق العامل المذكور رئيس قسم الخرائط في شعبة موارد المكتبة والمعلومات التابعة لادارة الاعلام في الأمانة العامة، وهو يتكون من مديري المهام والجهات المحورية التقنية لدى الوكالات في المنظومة بأجمعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more