"the case of the republic of" - Translation from English to Arabic

    • حالة جمهورية
        
    • قضية جمهورية
        
    Similarly, the countries of the subregion are working through MISAB in the Central African Republic, as they did through the International Mediation Committee in the case of the Republic of the Congo. UN وبالمثل تعمل بلدان اﻹقليم الفرعي من خلال بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي في جمهورية أفريقيا الوسطى، كما فعلت من خلال لجنة الوساطة الدولية في حالة جمهورية الكونغو.
    In the case of the Republic of Korea, industry accounted for 76.2 per cent of total GDP in 1996. UN وفي حالة جمهورية كوريا، شكلت الصناعة نسبة 76.2 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي في عام 1996.
    Rather, development should spring from its own engine, which in the case of the Republic of Korea had been based on international trade. UN فالتنمية ينبغي أن تنبع من محركها نفسه، وهو في حالة جمهورية كوريا قام على التجارة الدولية.
    In the case of the Republic of Korea, the relative figures were 0.8 and 1.0 percentage points. UN وفي حالة جمهورية كوريا، بلغت الأرقام المناظرة 0.8 و1 نقطة مئوية على التوالي.
    I should now like to turn to the case of the Republic of China. UN أود الآن أن أتطرق إلى قضية جمهورية الصين.
    Nevertheless, this new process, and I would take the case of the Republic of Seychelles, which has met this challenge calmly and successfully, inevitably entailed extrabudgetary expenditures in all areas, both economic and social. UN ولكن هذه العملية الجديدة، وأشير هنا إلى حالة جمهورية سيشيل، التي واجهت هذا التحدي بهدوء ونجاح، استتبعت حتما نفقات تجاوزت حدود الميزانية في جميع المجالات، الاقتصادية منها والاجتماعية.
    In the case of the Republic of Moldova, the arguments most often used were that the rights of linguistic minorities should be respected, whereas the majority of persons belonging to those respective linguistic minorities had never formulated such claims. UN وفي حالة جمهورية مولدوفا فإن أكثر الحجج التي يستند اليها هي وجوب احترام حقوق اﻷقلية اللغوية في حين أن غالبية هذه اﻷقلية اللغوية التي تعيش في بقية البلد لم تكن لها مطلقا أية مطالب من هذا النوع.
    . 8 October 1991 in the case of the Republic of Croatia and the Republic of Slovenia, UN - ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ في حالة جمهورية كرواتيا وجمهورية سلوفينيا،
    . 6 March 1992 in the case of the Republic of Bosnia and Herzegovina, and UN - ٦ آذار/مارس ١٩٩٢ في حالة جمهورية البوسنة والهرسك،
    In the case of the Republic of Yemen (united), there was also maintenance of reservations by the successor State. UN ففي حالة جمهورية اليمن [الموحدة]، أبقت الدولة الخلف أيضاً على التحفظات.
    Meanwhile, we are here yet again to reason with the Assembly about the pressing need to reconsider its position with regard to the case of the Republic of China on Taiwan. UN وفي الوقت ذاته، نحاول هنا مرة أخرى إقناع الجمعية بالحاجة الماسة لإعادة النظر في موقفها تجاه حالة جمهورية الصين في تايوان.
    The deleterious effects of protection were offset by strong incentives (in the case of the Republic of Korea, sometimes strong pressures) to export and face full international competition. UN وقابلت الآثار الضارة للحماية حوافز قوية بل وضغوط شديدة أحياناً في حالة جمهورية كوريا للتصدير ومواجهة مناقشة دولية كاملة.
    In these circumstances, the concept of “governmental succession” under traditional international law is not at all applicable to the case of the Republic of China. UN وفي مثل هذه الظروف، لا ينطبق مفهوم " خلافة الحكومة " ، في إطار القانون الدولي، على حالة جمهورية الصين.
    The suitability of the tight credit and high interest rate policies in the case of the Republic of Korea, given the high leverage position of its private firms, is beyond the scope of the present report. UN إن مدى استنساب سياسات الائتمان المتشددة وأسعار الصرف المرتفعة في حالة جمهورية كوريا، نظرا لدرجة النفوذ المرتفعة التي تتمتع بها شركاتها الخاصة، يتجاوز نطاق هذا التقرير.
    In the case of the Republic of Korea, it became most clear that a considerable portion of the international official resources channelled to the Republic of Korea at the end of 1997 was helping to finance the retreat of foreign bank lenders. UN وقد أصبح من الوضوح بمكان، في حالة جمهورية كوريا، أن جزءا كبيرا من الموارد الرسمية الدولية قد تم توجيهه إلى جمهورية كوريا بنهاية عام ١٩٩٧ مما ساعد على تمويل تراجع المصارف اﻷجنبية المقرضة.
    In the case of the Republic of Yemen (united), there was also a repetition of reservations by the successor State. UN ففي حالة جمهورية اليمــن [الموحدة]، استبقت الدولـــة الخلــف أيضـــا التحفظــات.
    59. In the case of the Republic of Yemen [united], there was also a repetition of reservations by the successor State. UN 59 - وفي حالة جمهورية اليمن [الموحدة]، أبدت الدولة الخلف أيضا التحفظات من جديد.
    In the case of the Republic of Yemen (united), there was also maintenance of reservations by the successor State. UN ففي حالة جمهورية اليمن [الموحدة]، أبقت الدولة الخلف أيضاً على التحفظات.
    In the case of the Republic of Korea, during the period from 1960 to 1980, when its economy was transformed, it emphasized the importance of imitation and reverse engineering as an important element in developing its indigenous technological and innovative capacity. UN وفي حالة جمهورية كوريا، وفي الفترة من 1960 إلى 1980، وعند انتقال اقتصادها، شددت على أهمية قدرتها المحلية التكنولوجية والإبداعية.
    47. In the case of the Republic of Armenia and the so-called " Nagorno Karabakh Republic " ( " NKR " ), the movement of personnel in leadership echelons between the supposedly separate entities has happened in an even more remarkable way and on the highest possible level. UN 47 - وفي حالة جمهورية أرمينيا وما يدعى ' ' جمهورية ناغورني كاراباخ``، كان تقلب الأفراد في المراتب القيادية فيما بين الكيانين المستقلين زعما أمرا ملحوظا بشكل أكبر بكثير وتم على أعلى المستويات الممكنة.
    The Kingdom of Swaziland urges the Assembly to apply the same principle to investigate the merits of the case of the Republic of China in Taiwan. UN وحكومة سوازيلند تحث الجمعية العامة على تطبيق نفس المبدأ في التحري عن جدوى قضية جمهورية الصين في تايوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more