"the central electoral" - Translation from English to Arabic

    • الانتخابية المركزية
        
    • الانتخابات المركزية
        
    • الانتخابي المركزي
        
    • المركزية للانتخابات
        
    • انتخابية مركزية
        
    • المركزي للانتخابات
        
    In this situation, of course, very much will depend on the position of the Central Electoral Commission. UN وبالطبع، فإن الكثير من الأمور، في مثل هذا الوضع، يعتمد على موقف اللجنة الانتخابية المركزية.
    On an unspecified date, the author complained to the Central Electoral Commission about the refusal to return the list of signatures. UN وفي تاريخ غير محدد، اشتكى صاحب البلاغ إلى اللجنة الانتخابية المركزية من رفض إعادة قائمة التوقيعات.
    2.6 On an unspecified date, the author appealed the refusal of registration to the Central Electoral Commission. UN 2-6 وفي تاريخ غير محدد، طعن صاحب البلاغ في رفض التسجيل أمام اللجنة الانتخابية المركزية.
    Four of the seven members of the Central Electoral Commission of the Republic of Kazakhstan are women. UN وهناك أربع نساء بين الأعضاء السبعة في لجنة الانتخابات المركزية لجمهورية كازاخستان.
    The PSOE and Izquierda Unida-Los Verdes lodged an appeal against the decision before the Central Electoral Board. UN وقام حزب العمال الاشتراكي الإسباني واتحاد اليسار والخضر بالطعن في هذا القرار أمام المجلس الانتخابي المركزي.
    Article 79, part 6, of the Electoral Code provides only an appeal, by a Presidential Candidate, against the decision of the Central Electoral Commission declaring the elections invalid. UN ولا ينص الجزء 6 من المادة 79 من قانون الانتخابات إلا على إمكانية قيام مرشح للرئاسة بالطعن في قرار اللجنة المركزية للانتخابات إعلان بطلان الانتخابات.
    the Central Electoral Commission, however, dismissed the second ground for registration refusal, the dissemination of campaign materials, as unfounded. UN بيد أن اللجنة الانتخابية المركزية ردت السبب الثاني لرفض التسجيل، أي نشر مواد انتخابية، باعتباره بلا أساس من الصحة.
    He submits that this lack of explanation was deliberate and intended to prevent him from submitting counter evidence on appeal to the Central Electoral Commission. UN ويدعي أن عدم التوضيح هذا كان مقصوداً ويهدف إلى منعه من تقديم أدلة مضادة في مرحلة الطعن أمام اللجنة الانتخابية المركزية.
    Particular attention is paid to the selection of candidates for membership in the Central Electoral Commission. UN ويولى اهتمام خاص لاختيار المرشحين لعضوية اللجنة الانتخابية المركزية.
    the Central Electoral Commission is the main body responsible for the holding of elections. UN تُعد اللجنة الانتخابية المركزية الهيئةَ الرئيسية المسؤولة عن إجراء الانتخابات.
    14. UTO has submitted its candidates for the Central Electoral Commission. UN ١٤ - وقدمت المعارضة الطاجيكية الموحدة مرشحيها للجنة الانتخابية المركزية.
    Subject matter: Denial of possibility to run for Presidency of Belarus -inability to challenge the decisions of the Central Electoral Commission UN الموضوع: الحرمان من إمكانية ترشيح نفسه للرئاسة في بيلاروس؛ وعدم القدرة على الطعن في قرارات اللجنة الانتخابية المركزية
    They submitted documents to the Central Electoral Commission to register 467 candidates for posts as deputies, and 461 of them were registered. UN وقدمت الوثائق إلى اللجنة الانتخابية المركزية لتسجيل 467 مرشحا لشغل مقاعد النواب، وسُجل 461 مرشحا منهم.
    Following this amendment, the Central Electoral Committee refused to register the author as a candidate. UN وعقب هذا التعديل، رفضت اللجنة الانتخابية المركزية تسجيل ترشيح صاحب البلاغ.
    Following that amendment, the Central Electoral Committee refused to register the author as a candidate. UN وبعد ذلك التعديل، رفضت اللجنة الانتخابية المركزية تسجيل ترشيح صاحب البلاغ.
    Actual 2012: the Central Electoral administration and 10 field sub-offices operational to support the conduct of the National Congress elections UN عام 2012: تشغيل الإدارة الانتخابية المركزية و 10 مكاتب فرعية ميدانية لدعم إجراء انتخابات المؤتمر الوطني
    Thus, the Central Electoral Commission claims that during the election campaign it was not informed about any gender-based violations. UN ولذلك، صرحت لجنة الانتخابات المركزية بأنها لم تُبلّغ بحدوث أية انتهاكات جنسانية الطابع أثناء الحملة الانتخابية.
    62. An act has been passed establishing an ombudsman's office and amendments made to the acts on the Central Electoral Commission and on the mass media. UN 62- وسن قانون لإنشاء مكتب أمين المظالم وأُدخلت تعديلات على قوانين لجنة الانتخابات المركزية ووسائط الإعلام.
    Thus, the Central Electoral Bureau establishes an electoral quotient at national level, representing the average number of validly cast votes necessary for the election of a deputy. UN إذ يحدد المكتب الانتخابي المركزي حاصلاً انتخابياً وطنياً يمثل متوسط عدد الأصوات الصالحة اللازمة لانتخاب نائب.
    The Committee is deeply concerned about the implementation of the law by the Central Electoral Board that denies citizenship to women of Haitian descent and their children born in the Dominican Republic. UN ويساور اللجنة القلق العميق إزاء تطبيق المجلس الانتخابي المركزي للقانون الذي يحرم النساء ذوات الأصل الهاييتي وأطفالهن المولودين في الجمهورية الدومينيكية من الجنسية.
    Article 79, part 6, of the Electoral Code provides only an appeal, by a Presidential Candidate, against the decision of the Central Electoral Commission declaring the elections invalid. UN ولا ينص الجزء 6 من المادة 79 من قانون الانتخابات إلا على إمكانية قيام مرشح للرئاسة بالطعن في قرار اللجنة المركزية للانتخابات إعلان بطلان الانتخابات.
    Under the Electoral Code, any decision by the Central Electoral Commission denying the registration of a candidate must be " motivated " , i.e., reasoned. UN وينص القانون الانتخابي على أن أي قرار صادر عن لجنة انتخابية مركزية برفض تسجيل مرشح ما يجب أن يكون " مبرراً " أي مسبباً.
    The system in the Dominican Republic has had shortcomings in the past, which the Central Electoral Board (CEB) has tried to correct. UN وقد كان للنظام في الجمهورية الدومينيكية عيوب في الماضي حاول المجلس المركزي للانتخابات تصحيحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more