"the central support team" - Translation from English to Arabic

    • فريق الدعم المركزي
        
    A team, known as the Central Support Team (CST), was recruited to work at UNCTAD headquarters to design the approach and to coordinate activity. UN وعُيﱢن فريق، عُرف باسم فريق الدعم المركزي للعمل في مقر اﻷونكتاد بغرض تصميم النهج وتنسيق النشاط.
    In order to provide a sound basis for continued development of TRAINMAR, UNCTAD decided in 1988 to assume full responsibility for the Central Support Team. UN وحتى يرسي اﻷونكتاد أساسا سليما لاستمرار تطور ترينمار، قرر في عام ٨٨٩١ تولي المسؤولية كاملة عن فريق الدعم المركزي.
    the Central Support Team maintains and extends a manual of network definitions and procedures. UN ويتولى فريق الدعم المركزي وضع وتوفير دليل للتعاريف والاجراءات الخاصة للشبكة.
    These are approved by the focal point to co-operate actively with the Central Support Team and to disseminate TRAINMAR products to other centres. UN وهذه المراكز توافق عليها جهة الوصل للتعاون بنشاط مع فريق الدعم المركزي ولنشر نواتج ترينمار على المراكز اﻷخرى.
    These may include payments for special services by the Central Support Team. UN ويجوز أن يتضمن ذلك المبالغ التي تدفع مقابل الخدمات الخاصة التي يؤديها فريق الدعم المركزي.
    The head of the Central Support Team will have supervisory responsibilities for all functional areas of the Trade Point Programme, including technical support. UN سيضطلع رئيس فريق الدعم المركزي بمسؤوليات إشرافية على جميع المجالات الوظيفية في برنامج النقاط التجارية، بما في ذلك الدعم التقني.
    - receive and transmit information on behalf of members, the Central Support Team or the secretariat of another region; UN - تلقي واحالة المعلومات بالنيابة عن اﻷعضاء أو فريق الدعم المركزي أو أمانة منطقة أخرى؛
    - have national approval and sufficient autonomy to co-operate readily with other centres and the Central Support Team. UN - أن تتوفر لديها موافقة وطنية ودرجة كافية من الاستقلال الذاتي للتعاون على الفور مع المراكز اﻷخرى ومع فريق الدعم المركزي.
    It could already be observed that the data in annex II of TD/B/EX(21)/CRP.1 broadly confirmed the figures previously presented to the Working Party on the cost of general maintenance support activities, which amounted to about one-third of the expenditure on the Central Support Team of the DMFAS programme. UN ويمكن أن يلاحظ بالفعل أن البيانات المدرجة في المرفق الثاني من الوثيقة TD/B/EX(21)/CRP.1 تؤكد بوجه عام البيانات المعروضة سابقاً على الفرقة العاملة بخصوص تكاليف أنشطة دعم الصيانة العامة البالغة نحو ثلث مقدار الانفاق على فريق الدعم المركزي لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Above all, this was to ensure that activities commenced with growing success could be continued - and in particular the exchange of training packages, updating existing courses, and sharing the effort of developing new courses - and to ensure that the pedagogical and substantive guidance of the UNCTAD Shipping Division, including the Central Support Team, would continue to be provided. UN وكان المراد أولا وقبل كل شيء، هو أن يكفل ذلك مواصلة اﻷنشطة التي بدأت بنجاح متزايد - وبصفة خاصة تبادل مجموعات مواد التدريب، واستكمال الدورات القائمة بما يجد، وتقاسم الجهود في وضع دورات جديدة - وأن يكفل استمرار تقديم التوجيه التربوي والفني من جانب شعبة الشحن البحري باﻷونكتاد، بما في ذلك فريق الدعم المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more