A team, known as the Central Support Team (CST), was recruited to work at UNCTAD headquarters to design the approach and to coordinate activity. | UN | وعُيﱢن فريق، عُرف باسم فريق الدعم المركزي للعمل في مقر اﻷونكتاد بغرض تصميم النهج وتنسيق النشاط. |
In order to provide a sound basis for continued development of TRAINMAR, UNCTAD decided in 1988 to assume full responsibility for the Central Support Team. | UN | وحتى يرسي اﻷونكتاد أساسا سليما لاستمرار تطور ترينمار، قرر في عام ٨٨٩١ تولي المسؤولية كاملة عن فريق الدعم المركزي. |
the Central Support Team maintains and extends a manual of network definitions and procedures. | UN | ويتولى فريق الدعم المركزي وضع وتوفير دليل للتعاريف والاجراءات الخاصة للشبكة. |
These are approved by the focal point to co-operate actively with the Central Support Team and to disseminate TRAINMAR products to other centres. | UN | وهذه المراكز توافق عليها جهة الوصل للتعاون بنشاط مع فريق الدعم المركزي ولنشر نواتج ترينمار على المراكز اﻷخرى. |
These may include payments for special services by the Central Support Team. | UN | ويجوز أن يتضمن ذلك المبالغ التي تدفع مقابل الخدمات الخاصة التي يؤديها فريق الدعم المركزي. |
The head of the Central Support Team will have supervisory responsibilities for all functional areas of the Trade Point Programme, including technical support. | UN | سيضطلع رئيس فريق الدعم المركزي بمسؤوليات إشرافية على جميع المجالات الوظيفية في برنامج النقاط التجارية، بما في ذلك الدعم التقني. |
- receive and transmit information on behalf of members, the Central Support Team or the secretariat of another region; | UN | - تلقي واحالة المعلومات بالنيابة عن اﻷعضاء أو فريق الدعم المركزي أو أمانة منطقة أخرى؛ |
- have national approval and sufficient autonomy to co-operate readily with other centres and the Central Support Team. | UN | - أن تتوفر لديها موافقة وطنية ودرجة كافية من الاستقلال الذاتي للتعاون على الفور مع المراكز اﻷخرى ومع فريق الدعم المركزي. |
It could already be observed that the data in annex II of TD/B/EX(21)/CRP.1 broadly confirmed the figures previously presented to the Working Party on the cost of general maintenance support activities, which amounted to about one-third of the expenditure on the Central Support Team of the DMFAS programme. | UN | ويمكن أن يلاحظ بالفعل أن البيانات المدرجة في المرفق الثاني من الوثيقة TD/B/EX(21)/CRP.1 تؤكد بوجه عام البيانات المعروضة سابقاً على الفرقة العاملة بخصوص تكاليف أنشطة دعم الصيانة العامة البالغة نحو ثلث مقدار الانفاق على فريق الدعم المركزي لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
Above all, this was to ensure that activities commenced with growing success could be continued - and in particular the exchange of training packages, updating existing courses, and sharing the effort of developing new courses - and to ensure that the pedagogical and substantive guidance of the UNCTAD Shipping Division, including the Central Support Team, would continue to be provided. | UN | وكان المراد أولا وقبل كل شيء، هو أن يكفل ذلك مواصلة اﻷنشطة التي بدأت بنجاح متزايد - وبصفة خاصة تبادل مجموعات مواد التدريب، واستكمال الدورات القائمة بما يجد، وتقاسم الجهود في وضع دورات جديدة - وأن يكفل استمرار تقديم التوجيه التربوي والفني من جانب شعبة الشحن البحري باﻷونكتاد، بما في ذلك فريق الدعم المركزي. |