In accordance with paragraph 9 of the resolution, the Chairman of the Commission appointed the Special Rapporteur, who submits this report. | UN | وعملا بالفقرة ٩ من القرار، عين رئيس اللجنة المقرر الخاص الذي يعرض هذا التقرير. |
On 25 May 1994, before closing the third special session, the Chairman of the Commission appointed Mr. René Degni-Ségui as Special Rapporteur. | UN | وفي ٥٢ أيار/مايو ٤٩٩١، وقبل اختتام الدورة الاستثنائية الثالثة ، عين رئيس اللجنة السيد رينيه دينغي-سيغي مقررا خاصا. |
4. After the resignation of Mr. Angelo d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. | UN | ٤- وبعد استقالة السيد أنخيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر مقرراً خاصاً. |
Following the resignation of Mr. Bíró, the Chairman of the Commission appointed Mr. Leonardo Franco (Argentina) Special Rapporteur, in August 1998. | UN | وعقب استقالة السيد بيرو، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد ليوناردو فرانكو )اﻷرجنتين( مقرراً خاصاً في آب/أغسطس ٨٩٩١. |
Following the resignation of Mr. Mazowiecki in July 1995, the Chairman of the Commission appointed Ms. Elisabeth Rehn (Finland) Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه ٥٩٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث رين )فنلندا( مقررة خاصة. |
Following the resignation of Mr. Mazowiecki in July 1995, the Chairman of the Commission appointed Ms. Elisabeth Rehn (Finland) Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه ٥٩٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث ريهن )فنلندا( مقررة خاصة. |
171. Subsequently, the Chairman of the Commission appointed Mr. Param Cumaraswamy (Malaysia) as Special Rapporteur. | UN | ١٧١- وعليه قام رئيس لجنة حقوق الانسان بتعيين السيد بارام كوماراسوامي )ماليزيا( مقررا خاصا. |
4. After the resignation of Mr. d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. | UN | ٤- وبعد استقالة السيد دالميدا ريبيرو، عيﱠن رئيس اللجنة السيد عبد الفتﱠاح عمرو مقرراً خاصاً. |
In order to ensure that the statistical expertise of member States be fully applied, the Chairman of the Commission appointed a Friends of the Chair advisory group to conduct an in-depth technical evaluation of all United Nations conference indicators. | UN | وسعيا إلى كفالة الاستفادة الكاملة من الخبرة الإحصائية المتوافرة لدى الدول الأعضاء، عين رئيس اللجنة فريقا استشاريا من أصدقاء الرئيس لإجراء تقييم فني متعمق لجميع مؤشرات مؤتمرات الأمم المتحدة. |
4. After the resignation of Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. | UN | ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر، مقررا خاصا. |
4. After the resignation for Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. | UN | ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمر، مقررا خاصا. |
4. After the resignation of Mr. Angelo Vidal d'Almeida Ribeiro, the Chairman of the Commission appointed Mr. Abdelfattah Amor as Special Rapporteur. | UN | ٤ - وعقب استقالة السيد أنجيلو فيدال دالميدا ريبيرو، عين رئيس اللجنة السيد عبد الفتاح عمُر، مقررا خاصا. |
Subsequently, the Chairman of the Commission appointed Ms. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) as Special Rapporteur. | UN | وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيدة راديكا كوماراسوامي )سري لانكا( مقررة خاصة. |
Subsequently, the Chairman of the Commission appointed Ms. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) as Special Rapporteur. | UN | وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيدة راديكا كوماراسوامي )سري لانكا( مقررة خاصة. |
Subsequently, the Chairman of the Commission appointed Ms. Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) as Special Rapporteur. | UN | وفي وقت لاحق، عين رئيس اللجنة السيدة راديكا كوماراسوامي (سري لانكا) مقررة خاصـة. |
On 30 March 1993, the Chairman of the Commission appointed Mr. Gáspár Bíró (Hungary) Special Rapporteur. | UN | وفي ٠٣ آذار/مارس ٣٩٩١ قام رئيس اللجنة بتعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقرراً خاصاً. |
Following the resignation of Mr. Mazowiecki in July 1995, the Chairman of the Commission appointed Ms. Elisabeth Rehn (Finland) Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه ٥٩٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة اليزابيت ريهن )فنلندا( مقررة خاصة. |
Following the resignation of Mr. Mazowiecki in July 1995, the Chairman of the Commission appointed Ms. Elisabeth Rehn (Finland) Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه 1995، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث رين (فنلندا) مقررة خاصة. |
On 30 March 1993, the Chairman of the Commission appointed Mr. Gáspár Bīró (Hungary) Special Rapporteur. | UN | وفي ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٣، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد غاسبار بيرو )هنغاريا( مقررا خاصا. |
Following the resignation of Mr. Mazowiecki in July 1995, the Chairman of the Commission appointed Ms. Elisabeth Rehn (Finland) Special Rapporteur. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه 1995، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث رين (فنلندا) مقررة خاصة. |
On 1 September 1987, the Chairman of the Commission appointed Mr. Enrique Bernales Ballesteros (Peru) as Special Rapporteur of the Commission. | UN | وفي ١ أيلول/سبتمبر ٧٨٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد إنريكه بيرناليس بالليستيروس )بيرو( مقررا خاصا للجنة بشأن مسألة المرتزقة. |
184. Subsequently, the Chairman of the Commission appointed Mr. Param Cumaraswamy (Malaysia) as Special Rapporteur. | UN | ٤٨١- وعليه قام رئيس لجنة حقوق الانسان بتعيين السيد داتو بارام كوماراسوامي )ماليزيا( مقررا خاصا. |
GE.95-10378 (E) 4. In accordance with article IX of the Convention and General Assembly resolution 31/80 of 31 December 1976, the Chairman of the Commission appointed the representatives of Ecuador, the Philippines and Romania as members of the Group. | UN | ٤ - ووفقا للمادة التاسعة من الاتفاقية وقرار الجمعية العامة ١٣/٠٨ المؤرخ في١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٧٩١، عيﱠن رئيس اللجنة ممثلي اكوادور ورومانيا والفلبين أعضاء في الفريق. |