"the chairman of the council" - Translation from English to Arabic

    • رئيس مجلس
        
    • برئيس المجلس
        
    • ورئيس مجلس مؤتمر
        
    Statements were made by the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, representatives of the European Union presidency and Serbia. UN وأدلى ببيان كل من رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك وممثلي رئاسة الاتحاد الأوروبي وصربيا.
    At no time did the Chairman of the Council of Ministers attempt to endorse the candidature of Sudan. UN ولم يحاول رئيس مجلس الوزراء في أي لحظة أن يعتمد ترشيح السودان.
    He exchanged views with the Chairman of the Council of Islamic Scholars (shura of ulema). UN وتبادل المقرر الخاص وجهات النظر مع رئيس مجلس شورى العلماء.
    Statement by the Chairman of the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization UN بيان صادر عن رئيس مجلس وزراء خارجية منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    The International Conference on the Former Yugoslavia will meet with the Chairman of the Council in Skopje soon; UN وسيجتمع المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة برئيس المجلس في سكوبي، قريبا؛
    the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, Adnan Terzic, also attended the meeting and addressed the Council. UN وحضر الاجتماع أيضا رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، عدنان تيرزيتش، وألقى كلمة أمام المجلس.
    Corresponding Plan was approved by the organs of the CSTO and sent for signature to the Chairman of the Council of Collective Security. UN ولقد أقرت أجهزة المنظمة الخطة ذات الصلة بذلك، وأرسلت الخطة إلى رئيس مجلس الأمن الجماعي للتوقيع عليها.
    The meeting was also attended by the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, Adnan Terzić. UN وحضر الجلسة أيضا رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، عدنان ترزييتش.
    the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, Nikola Špirić, made a statement at the meeting. UN وأدلى أيضا نيكولا شبيريتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، ببيان في الجلسة.
    The account of the murder of the Chairman of the Council of Ministers of Abkhazia, Mr. Jiuly Shartava, and of his personal staff, is a case in point. UN وقصة مقتل رئيس مجلس وزراء أبخازيا، السيد جيولي شارتافا، وموظفيه الشخصيين، هي قضية وثيقة الصلة بالموضوع.
    The second forbids the Chairman of the Council of State from contesting any position in the ensuing elections. UN والمبدأ الثاني يمنع رئيس مجلس الدولة من ترشيح نفسه ﻷي منصب في الانتخابات المقبلة.
    Councilmen Taylor and Kromah failed to attend the meeting, and both indicated that the Chairman of the Council of State would represent the transitional Government. UN ولم يحضر الاجتماع عضوا المجلس تايلور وكروما، وأشارا كلاهما إلى أن رئيس مجلس الدولة سيمثل الحكومة الانتقالية.
    My Special Representative has written to the Chairman of the Council of State on several occasions, demanding that the Transitional Government take action to retrieve the looted vehicles. UN وقد كتب ممثلي الخاص الى رئيس مجلس الدولة في عدة مناسبات يطلب من الحكومة الانتقالية اتخاذ إجراء ﻹرجاع المركبات المسلوبة.
    Glenn Hubbard is the dean of Columbia Business School and was the Chairman of the Council of Economic Advisers under George W. Bush. Open Subtitles جلين هابرد هو عميد كلية كولومبيا للأعمال و كان رئيس مجلس المستشارين الاقتصاديين
    It consisted of the Chairman of the Council of Notables, who also presided over the Senate, as well as three members of the Council of Notables and five judges chosen from among those with the greatest seniority on the Court of Cassation. UN وقال إن المحكمة تتألف من رئيس مجلس اﻷعيان الذي يترأس أيضا مجلس الشيوخ كما تتألف من ثلاثة أعضاء من مجلس اﻷعيان وخمسة قضاة يتم اختيارهم من بين أقدم قضاة محكمة النقض.
    the Chairman of the Council of Ministers of Tajikistan, His Excellency Mr. Abdumalik Abdulajanov, says that the main objective is to create a flourishing society and economy by strengthening national independence, sovereignty, human rights and democracy. UN ويقول رئيس مجلس وزراء البلاد سعادة السيد أ. أ. عبد الله جانوف إن الهدف الرئيسي إنما يتمثل في إقامة مجتمع واقتصاد مزدهر عن طريق تعزيز الاستقلال الوطني والسيادة وحقوق اﻹنسان والديمقراطية.
    On 27 February, the Chairman of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Ajaria visited Sukhumi. UN وفي ٢٧ شباط/فبراير، أدى رئيس مجلس وزراء جمهورية أجاريا المستقلة ذاتيا زيارة لسوخومي.
    3. the Chairman of the Council of Ministers, the speakers of the Houses of Parliament and the President of the Court of the Union State shall participate in meetings of the Supreme State Council. UN ٣ - يشارك رئيس مجلس الوزراء الاتحادي ورئيسا مجلسي البرلمان ورئيس محكمة الدولة الاتحادية في جلسات مجلس الدولة اﻷعلى.
    3. the Chairman of the Council of Ministers shall be appointed by the Supreme State Council. UN ٣ - يعين مجلس الدولة اﻷعلى رئيس مجلس الوزراء.
    The State Secretary and the heads of sectoral and functional management organs of the Union State shall be appointed and dismissed by the Supreme State Council on the proposal of the Chairman of the Council of Ministers. UN يقوم مجلس الدولة اﻷعلى بناء على اقتراح رئيس مجلس الوزراء بتعيين أمين الدولة ورؤساء الهيئات القطاعية والوظيفية في الدولة الاتحادية، وبإعفاء هؤلاء من مناصبهم.
    The Secretary-General of the United Nations and the Chairman of the Council of the Conference on Security and Cooperation in Europe, UN إن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئيس مجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more