"the chairperson of working group" - Translation from English to Arabic

    • رئيسة الفريق العامل
        
    • رئيس الفريق العامل
        
    • رئيسة للفريق العامل
        
    • ورئيسة الفريق العامل
        
    In this connection, my delegation welcomes the non-paper prepared by the Chairperson of Working Group II. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلادي بالورقة غير الرسمية التي أعدتها رئيسة الفريق العامل الثاني.
    We congratulate the Chairperson of Working Group II on the production of a non-paper on this item. UN ونود أن نهنئ رئيسة الفريق العامل الثاني على إعداد ورقة غفل بشأن هذا البند.
    My delegation would like to express special thanks for the work done between sessions of the Disarmament Commission by Ms. Gabriela Martinic, the Chairperson of Working Group II, on confidence-building measures in the field of conventional arms. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن شكره الخاص للسيدة غابرييلا مارتنيك، رئيسة الفريق العامل الثاني، على العمل الذي قامت به فيما بين دورات هيئة نزع السلاح بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    My delegation welcomes the non-paper prepared by the Chairperson of Working Group II on confidence-building measures in the field of conventional arms. UN ويرحب وفدي بالورقة الغفل التي أعدها رئيس الفريق العامل الثاني بشأن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    In that context, the European Union welcomes the fact that a paper has been put forward by the Chairperson of Working Group II, on confidence-building measures, which includes, among other things, principles as well as practical measures. UN وفي هذا السياق، يرحب الاتحاد الأوروبي بالورقة التي قدمها رئيس الفريق العامل الثاني بشأن تدابير بناء الثقة والتي تشتمل، في جملة أمور، على المبادئ إلى جانب التدابير العملية.
    I open the floor to delegations for comments on the report of the Chairperson of Working Group II. UN أفتح باب النقاش أمام الوفود لإبداء ملاحظاتها عن تقرير رئيسة الفريق العامل الثاني.
    the Chairperson of Working Group I, Ms. Yeboaa, also made a statement. UN كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    the Chairperson of Working Group I, Ms. Yeboaa, also made a statement. UN كذلك أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    the Chairperson of Working Group I, Ms. Yeboaa, also made a statement. UN كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    the Chairperson of Working Group I, Ms. Yeboaa, also made a statement. UN كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    the Chairperson of Working Group I, Ms. Yeboaa, also made a statement. UN كذلك أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    the Chairperson of Working Group I, Ms. Yeboaa, also made a statement. UN كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    1. Ms. LIN Shangzhen, speaking as the Chairperson of Working Group I, introduced its report. UN ١ - السيدة لين شانغجين: تحدثت بوصفها رئيسة الفريق العامل اﻷول، فقدمت تقرير الفريق.
    In this respect, we congratulate the Chairperson of Working Group II, Mrs. Martinic of Argentina, for her efforts to draft a text of possible recommendations and for her serious and constructive work to draft a text for adoption next year. UN وفي هذا الصدد، نهنئ رئيسة الفريق العامل الثاني، السيدة مارتينيك ممثلة الأرجنتين، على جهودها في إعداد نص التوصيات المحتملة وعلى عملها الجاد والبنَّاء في إعداد نص لاعتماده العام القادم.
    If delegations have no comments on the report of the Chairperson of Working Group I, I invite the Chairperson of Working Group II, Ms. Gabriela Martinic, to present her report. UN إذا لم تكن لدى الوفود أية ملاحظات على تقرير رئيس الفريق العامل الأول، فإنني أدعو رئيسة الفريق العامل الثاني، السيدة غابرييلا مارتينيك لتقديم تقريرها.
    With regard to confidence-building measures in the field of conventional arms, Brazil appreciates the work that has been done since last year by the Chairperson of Working Group II. We believe that the Chairperson's paper presented last session was a genuine effort of compilation that provided an excellent basis for discussion. UN وفيما يتعلق بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن البرازيل تقدر العمل الذي يقوم به رئيس الفريق العامل الثاني منذ العام الماضي. ونعتقد أن ورقة الرئيسة التي قدمتها الدورة الماضية كانت جهداً صادقاً للتجميع ووفرت أساسا ممتازا للمناقشة.
    The Chairperson: I thank the Chairperson of Working Group I for his report and for the document he has circulated for the attention of delegations. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية) أشكر رئيس الفريق العامل لتقريره وللوثيقة التي عممها على الوفود.
    The revised non-paper by the Chairperson of Working Group I, on agenda item 4, ways and means to achieve nuclear disarmament, is recommended as a good basis for a further, and more meaningful, exchange of views on that item. UN إن الورقة الغفل المنقحة التي قدمها رئيس الفريق العامل الأول بشأن البند (4) من جدول الأعمال المتعلق بطرائق ووسائل تحقيق نزع التسلح النووي قد تمت التوصية بها كأساس جيد لتبادل آراء جديد مفيد بشأن هذا البند.
    the Chairperson of Working Group II of the Disarmament Commission dealing with agenda item 5 (Practical confidence-building measures in the field of conventional arms) invites all delegations to an informal meeting to be held on Friday, 7 December 2001, at 10 a.m. sharp in Conference Room C. UN يدعو رئيس الفريق العامل الثاني التابع لهيئة نزع السلاح المعني بالبند 5 من جدول الأعمال (التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية) جميع الوفود لحضور اجتماع غير رسمي سيعقد يوم الجمعة، 7 كانون الأول/ديسمبر 2001، في تمام الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات C.
    I was also informed by the Chairperson of Working Group II on conventional weapons, Ms. Gabriela Martinic of Argentina, that due to circumstances, she cannot continue in her capacity as Chairperson of the Working Group. UN ولقد أخطرتني أيضا رئيسة الفريق العامل الثاني المعني بالأسلحة التقليدية، السيدة غابرييلا مارتينيك ممثلة الأرجنتين، بأنه نظرا لظروف ما، لا يمكنها الاستمرار في العمل بصفتها رئيسة للفريق العامل.
    The Committee decided that the Bureau and the Chairperson of Working Group II should work closely with the Secretariat to organize an event during the twenty-first session of the Committee within existing resources and with any extrabudgetary resources that might be provided in this connection. UN وقررت اللجنة أن يعمل مكتبها ورئيسة الفريق العامل الثاني على نحو وثيق مع اﻷمانة العامة لتنظيم القيام بنشاط خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة في حدود الموارد المتاحة وأي موارد خارجة عن الميزانية يمكن توفيرها في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more