"the change of government" - Translation from English to Arabic

    • تغيير الحكومة
        
    • تغير الحكومة
        
    • بتغير الحكومة
        
    • تغير الحكم
        
    • بتغيير الحكومة
        
    • تداول السلطة
        
    • لتغير الحكومة
        
    the change of Government went smoothly in sharp contrast with the shambolic situation surrounding the Federation government. UN وجرى تغيير الحكومة بصورة سلسة وفي تناقض حاد مع الحالة الفوضوية التي تكتنف حكومة الاتحاد.
    Subsequent to the change of Government in 1997, further amendments have been made. UN وإثر تغيير الحكومة في عام 1997، أدخلت تعديلات إضافية.
    Since then, the change of Government in Colombia has brought with it new institutional arrangements. UN ومنذ ذلك الوقت، أدى تغيير الحكومة في كولومبيا إلى ترتيبات مؤسسية جديدة.
    This process has been put on hold owing to the change of Government. UN وتم تأجيل هذه العملية نظراً إلى تغير الحكومة.
    The United Nations response to human rights violations by Idi Amin's government came too late because of the change of Government. UN 14- وقد جاءت استجابة الأمم المتحدة تجاه انتهاكات حقوق الإنسان على يد حكومة عيدي أمين بعد فوات الأوان بسبب تغير الحكومة.
    In their view, massive violations of the right to freedom from torture had not been registered since the change of Government. UN وفي رأيهم أنه لم تسجل انتهاكات شديدة للحق في عدم التعرض للتعذيب منذ تغيير الحكومة.
    Violence in Libya following the change of Government has created more than 900,000 refugees. UN وأدى العنف في ليبيا بعد تغيير الحكومة إلى ظهور أكثر من 000 900 لاجئ.
    Luxembourg is concerned by the check to the peace process in the Middle East that has followed the change of Government in Israel. UN ومما يقلق لكسمبرغ تعطيل العملية السلمية في الشرق اﻷوسط الذي أعقب تغيير الحكومة في إسرائيل.
    He's mad as hell about the change of Government, calling de Valera a communist. Open Subtitles إنه غاضب جداً بعدما تم تغيير الحكومة ناعتاً دي فاليرا بالشيوعي
    However, soon after the change of Government in 1977 the First Republican Constitution was replaced by the Second Republican Constitution. It introduced a presidential system of government and a series of safeguards for individual and minority rights. UN إلا أنه بعد تغيير الحكومة في ٧٧٩١ سرعان ما حل الدستور الجمهوري الثاني محل الدستور الجمهوري اﻷول واستحدث نظام الحكم الرئاسي وسلسلة من الضمانات لحقوق اﻷفراد واﻷقليات.
    A team of 5 members commenced the work but did not complete this report, due to the change of Government and the Commission was terminated under Article 1 of the Commissions of Inquiry Act. UN وبدأ فريق يتألف من خمسة أعضاء العمل على إعداد هذا التقرير، لكن لم يكمله بسبب تغيير الحكومة وإنهاء ولاية اللجنة بموجب المادة 1 من القانون المتعلق بلجان التحقيق.
    A team was deployed to Maldives to follow up on concerns after the change of Government on 7 February 2012. UN وأوفِد فريق إلى ملديف لمتابعة الشواغل التي أثيرت بعد تغيير الحكومة في 7 شباط/فبراير 2012.
    The report pointed out that the reports of abuse coincided with the change of Government. UN وأشار التقرير إلى أن ورود التقارير المتعلقة باﻹساءة تزامن مع تغير الحكومة.
    These organizations had limited capacity to reach priority population groups owing to a period of organizational stagnation after the change of Government and the commencement of a massive decentralization of public administration. UN ولم يكن لدى هذه المنظمات سوى قدرة محدودة للوصول إلى فئات السكان ذات اﻷولوية بسبب فترة الركود التنظيمي بعد تغير الحكومة وبدء عملية شاملة ﻹزالة المركزية في اﻹدارة العامة.
    However, after the change of Government in 1991, some 634,000 Ethiopians returned to their homeland. UN بيد أنه إثر تغير الحكومة في عام ١٩٩١، عاد زهاء ٠٠٠ ٦٣٤ اثيوبي الى ديارهم.
    This relates to the continuing presence of the former President, Dr. Najibullah, and members of his entourage in the OSGAP compound since the change of Government in April 1992. UN وتتصل تلك المسألة باستمرار وجود الرئيس السابق، الدكتور نجيب الله، وأفراد حاشيته في مجمع مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان منذ تغير الحكومة في نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Female participation in the parliamentary assembly had increased significantly, from 14 per cent in 1980 to 22 per cent in 1985, but decreased to 15.7 per cent in 1993 with the change of Government. UN وقد زادت مشاركة اﻹناث في الجمعية البرلمانية بصورة ملموسة من ١٤ في المائة في عام ١٩٨٠ إلى ٢٢ في المائة في عام ١٩٨٥، ولكنها انخفضت إلى ١٥,٧ في المائة في عام ١٩٩٣ مع تغير الحكومة.
    With the change of Government in November 2013, the Centre was placed under the authority of the Minister of Education and Family Policy. UN ومع تغير الحكومة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وضع المركز تحت سلطة وزير التعليم وسياسات الأسرة.
    In addition, the new wave of refugees which had arrived in Pakistan after the change of Government in Afghanistan could not be housed in the same areas as long-standing ones since some of them were civil servants with the former government. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن الموجة الجديدة من اللاجئين الذين وصلوا الى باكستان عقب تغير الحكم في أفغانستان لا يمكن وضعها في نفس المناطق مع قدامى اللاجئين، حيث كان بعضهم من موظفي الحكومة السابقة.
    1. Notes the change of Government in the Territory as a result of the election of November 1992; UN ١ - تحيط علما بتغيير الحكومة في اﻹقليم نتيجة للانتخابات التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛
    After the change of Government in 2000, the 2001 Constitution was unequivocally designed to eliminate other practices, such as the lack of access of women, in particular those living in rural areas, to health services, and to uphold women's right to welfare, improvements in their difficult living conditions, and the purchase and ownership of land. UN ومع تداول السلطة الذي حدث في عام 2000، اتخذ دستور 2001 موقفاً لا لبس فيه من أجل القضاء على ممارسات أخرى مثل عدم حصول المرأة التي تعيش في المناطق الريفية بوجه خاص على الخدمات الصحية وعلى حقوقها في الرعاية الاجتماعية وفي التخفيف من وطأة أحوالها المعيشية الصعبة وفي حيازة الأرض وملكيتها.
    197. the change of Government in the Federal Republic of Yugoslavia following elections in October 2000 has had a significant impact on the activities of the Office. UN 197 - كان لتغير الحكومة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عقب الانتخابات التي جرت فيها في تشرين الأول/أكتوبر 2000 أثر ملحوظ في أنشطة المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more