"the changes mentioned" - Translation from English to Arabic

    • بالتغييرات المذكورة
        
    • التغييرات المذكورة
        
    • التغيرات المذكورة
        
    Subject to the changes mentioned above, the Commission adopted recommendations 13-28. UN 29- واعتمدت اللجنة التوصيات 13-28، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    Subject to the changes mentioned above, the Commission adopted recommendations 54-72. UN 53- واعتمدت اللجنة التوصيات 54-72، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    Subject to the changes mentioned above, the Commission adopted recommendations 13-28. UN 29- واعتمدت اللجنة التوصيات 13-28، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    19. The concept of operation has remained as previously reported, despite the changes mentioned above. UN ١٩ - وظل مفهوم العمل على النحو المبلغ عنه سابقا، رغم التغييرات المذكورة أعلاه.
    30. Subject to the changes mentioned above, the Working Group approved the substance of recommendations 30 to 54. UN 30- وأقر الفريق العامل مضمون التوصيات 30 إلى 54 رهناً بإدخال التغييرات المذكورة أعلاه.
    The latter represents the discontinuance of the provisions approved for holding the Ninth Congress in 1995, offset by the changes mentioned above. UN ويمثل هذا المبلغ اﻷخير إلغاء الاعتماد الموافق عليه لعقد المؤتمر التاسع في عام ١٩٩٥، وما تقابله التغيرات المذكورة أعلاه.
    Subject to the changes mentioned above, the Commission adopted recommendations 54-72. UN 53- واعتمدت اللجنة التوصيات 54-72، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    The view was expressed, however, that the implementation should be deferred to 2001 only for those Member States affected by the changes mentioned above. UN غير أنه أعرب عن رأي قائل بوجوب عدم إرجاء التنفيذ إلى عام ١٠٠٢ إلا بالنسبة للدول اﻷعضاء المتأثرة بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    18. Subject to the changes mentioned above, the Working Group approved the substance of recommendations 2 to 7. UN 18- وأقر الفريق العامل مضمون التوصيات 2 إلى 7 رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    Subject to the changes mentioned above, the Working Group approved the substance of recommendations 126 to 170. UN 79- وأقر الفريق العامل مضمون التوصيات 126 إلى 170، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    Subject to the changes mentioned in paragraph 28 above, the Working Group approved the substance of section B.1 on the broad scope of application of the draft annex. UN 32- وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب باء-1 المتعلق بنطاق الانطباق الواسع لمشروع المرفق، رهنا بالتغييرات المذكورة في الفقرة 28 أعلاه.
    Recalling that it had adopted the recommendations of the chapter on private international law (which was chapter XIII in document A/CN.9/631) during the first part of its fortieth session (A/62/17 (Part I), para. 158), and subject to the changes mentioned above, the Commission adopted revised recommendations 200-224. UN 91- واستذكرت اللجنة أنها سبق أن اعتمدت توصيات الفصل المتعلق بالقانون الدولي الخاص (الذي كان الفصل ثالث عشر في الوثيقة A/CN.9/631) خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 200-224، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    Recalling that it had adopted the recommendations of the chapter on transition (which was chapter XIV in document A/CN.9/631) during the first part of its fortieth session (A/62/17 (Part I), para. 158), and subject to the changes mentioned above, the Commission adopted revised recommendations 225-231. UN 95- واستذكرت اللجنة أنها سبق أن اعتمدت توصيات الفصل المتعلق بالفترة الانتقالية (الذي كان الفصل رابع عشر في الوثيقة A/CN.9/631) خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 225-231، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    Recalling that it had adopted the recommendations of the chapter on private international law (which was chapter XIII in document A/CN.9/631) during the first part of its fortieth session (A/62/17 (Part I), para. 158), and subject to the changes mentioned above, the Commission adopted revised recommendations 200-224. UN 91- واستذكرت اللجنة أنها سبق أن اعتمدت توصيات الفصل المتعلق بالقانون الدولي الخاص (الذي كان الفصل الثالث عشر في الوثيقة A/CN.9/631) خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 200-224، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    Recalling that it had adopted the recommendations of the chapter on transition (which was chapter XIV in document A/CN.9/631) during the first part of its fortieth session (A/62/17 (Part I), para. 158), and subject to the changes mentioned above, the Commission adopted revised recommendations 225-231. UN 95- واستذكرت اللجنة أنها سبق أن اعتمدت توصيات الفصل المتعلق بالفترة الانتقالية (الذي كان الفصل الرابع عشر في الوثيقة A/CN.9/631) خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 225-231، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    Recalling that it had adopted the recommendations of chapter X during the first part of its fortieth session (A/62/17 (Part I), para. 158), and subject to the changes mentioned above, the Commission adopted revised recommendations 128-173. UN 75- وأشارت اللجنة إلى أنها اعتمدت توصيات الفصل عاشرا خلال الجزء الأول من دورتها الأربعين (الوثيقة A/62/17 (Part I)، الفقرة 158)، واعتمدت اللجنة التوصيات المنقحة 128-173، رهنا بالتغييرات المذكورة أعلاه.
    44. Subject to the changes mentioned above, the Working Group approved the substance of recommendations 55 to 71. UN 44- وأقرّ الفريق العامل مضمون التوصيات 55 إلى 71 رهناً بإدخال التغييرات المذكورة أعلاه.
    Subject to the changes mentioned above, the Working Group approved the substance of recommendations 72 to 105. UN 65- وأقر الفريق العامل مضمون التوصيات 72 إلى 105 رهناً بإجراء التغييرات المذكورة أعلاه.
    Subject to the changes mentioned in paragraphs 75 and 76 above, the Working Group approved the substance of the section of the draft annex dealing with the impact of a transfer of encumbered intellectual property on the effectiveness of registration. UN 79- ووافق الفريق العامل على مضمون القسم الذي يتناول تأثير نقل ممتلكات فكرية مرهونة على نفاذ مفعول التسجيل، من مشروع المرفق، رهناً بإجراء التغييرات المذكورة في الفقرتين 75 و76 أعلاه.
    Subject to the changes mentioned in paragraphs 128 and 130 above, the Working Group adopted the substance of draft article 43, decided that the brackets around paragraph 3 should be deleted and referred the article to the drafting group. UN 131- ورهنا بادخال التغييرات المذكورة في الفقرتين 128 و130، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 43 من حيث المضمون وقرر حذف القوسين المعقوفين من الفقرة 3 وأحال مشروع المادة الى فريق الصياغة.
    However, it is not immediately apparent which of the changes mentioned in this paragraph and paragraph 164 are real and which are due to better information having become available in the mean time. UN بيد أن من غير الواضح اﻵن أي التغيرات المذكورة في هذه الفقرة وفي الفقرة ١٦٤ تغيرات حقيقية وأيها يستند إلى معلومات أفضل توافرت خلال ذلك الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more