| We're almost done, Madam. the chef's been cooking for two hours. | Open Subtitles | تقريبا أنتهينا يا سيدتي، الطاهي يعمل في المطبخ منذ ساعتين |
| People ask for gluten-free at the restaurant all the time. I always lie and say I watched the chef de-glute it myself. | Open Subtitles | لطالما كذبت وقلت أنّي رأيت الطاهي ينزع الجلويتن من الطاعم بنفسي |
| On a lighter note, the chef has prepared for you, miss, king prawns roasted in armagnac, Catalan style. | Open Subtitles | لنغيّر الموضوع لشيء أهدأ جهز لك الطباخ يا سيدتي الروبيان الملكي مطبوخ في البراندي، الطريقة الكاتالانيّة |
| If you have consumed blowfish venom, and the chef said it's probable... | Open Subtitles | لو أنك تناولت السم من السمكة، وقال الطباخ أن ذلك وارد، |
| I'm gonna in the back and say hi to the chef. | Open Subtitles | أنا سوف اذهب الى الداخل . واقول مرحباً إلى الشيف |
| But the chef's coat he had on was just saturated with it. | Open Subtitles | و لكن سترة الشيف التي كان يرتديها كانت مشبعة تماماً بها |
| No one on this list has a criminal record, including the chef. | Open Subtitles | لا أحد على قائمة الموظفين هذه له سوابق جنائية، بما فيهم رئيس الطهاة. |
| - Come on, I've ruined date night because when we go to a restaurant the only thing I can eat is the chef. | Open Subtitles | لأنه عندما نذهب إلى المطعم، الطبق الوحيد الذي أستطيع تناوله هو الطاهي. |
| He went to a Chinese restaurant where the chef knows about his allergy. | Open Subtitles | ارتاد مطعمًا صينيًّا حيث كان الطاهي عالمًا بحساسيّته |
| You know, he sent the chef away tonight because the two of you always do this together. | Open Subtitles | صرف الطاهي الليلة لأن كليكما تفعلان هذا معاً دوماً |
| I bribed the chef. They made one up. | Open Subtitles | والذي لمْ يكن ضمن قائمة الطعام فرشوتُ الطاهي ليحضّر واحداً |
| But the chef who made the salad said that information was never relayed to his order screen. | Open Subtitles | ولكن الطباخ الذي حَضر هذه السلطة قال أن هذه المعلومة لم تظهر بشاشة الطلبات لديه |
| Uh, first of all, I'd like to see the chef face-to-face. | Open Subtitles | في بداية الأمر أود أن . أرى الطباخ وجهاً لوجه |
| All exotic animals should have been delivered to the chef by now. | Open Subtitles | كل الحيوانات النادره كان من المفترض ان توصل الى الطباخ الان؟ |
| the chef may not be in the meeting, but he's in the house. | Open Subtitles | الشيف قد لا يكون في الاجتماع لكنه في المنزل |
| Well, I'll have to tell the chef he's preparing oyster foam for six. | Open Subtitles | حسناً , عليَّ أن أخبر الشيف إنه يحضر رغوة المحار لستة أشخاص |
| I'm gonna take her to this romantic little spot where I know the chef. | Open Subtitles | سأخذها لذلك المكان الرومانسي حيث أني أعرف الشيف |
| You want me to have the chef send you up some fried chicken? | Open Subtitles | هل تريد مني أن اطلب من رئيس الطهاة بأن يرسل لك بعض الدجاج المقلي؟ |
| Then you can and should take credit for hiring the chef. | Open Subtitles | اذا انت تستطيع و يجب عليك ان تأخذ بطاقة الأئتمان لترشيح الطاهى |
| I expect you need to ask the chef here. | Open Subtitles | أَتوقّع بأنّك تَحتاج أَن تَسأل كبيرَ الطبَّاخين هنا |
| So don't even think about insulting the chef by letting my last portion go to waste. | Open Subtitles | لذا لا تفكر حتى في إهانة رئيس الطباخين عن طريق السماح لطبقي هذا أن يذهب سدى. |
| 79. the chef de cabinet plays a coordinating role within the Immediate Office of the Prosecutor and at the same time heads its External Relations and Complementarity Unit. | UN | 79 - يؤدي مدير المكتب دورا تنسيقيا داخل المكتب المباشر للمدعي العام ويرأس في نفس الوقت وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية بالمكتب. |
| I suggested that the chef add pecans to the beurre blanc sauce. | Open Subtitles | لقد اقترحت للطاهي بأن يضيف اللحم المقدد للصلصة البيضاء |
| No, he was talking to me,'cause, you know, I'm the chef. | Open Subtitles | ،كلا، لقد كان يحدثني لأن تعلمين أنا الطاهية |
| You were the chef and I was the customer. | Open Subtitles | انتى كنتى الطباخة وانا كنت الزبون |
| the chef de Cabinet then constitutes an interview panel with a minimum of four members of the Group. | UN | وبعدئذ يشكل رئيس مكتب الأمين العام فريقاً لإجراء المقابلات يضم أربعة أعضاء على الأقل من فريق التعيينات العليا. |
| So... if your partner is the chef then who are you? | Open Subtitles | إذن... إن كان شريكك الطبّاخ من تكون أنت؟ |
| Shouldn't you check with the chef who hired you first? | Open Subtitles | ألا يجب أن تستشيري كبير الطباخين الذي وظفكِ أولاً؟ |
| What are you going to do, shoot the chef? | Open Subtitles | من السهل ان تصيب كبير الطبَّاخين من هنا؟ |