"the chief information technology officer and" - Translation from English to Arabic

    • رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات
        
    • رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات
        
    • ورئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات
        
    Singapore would be grateful if the Chief Information Technology Officer and the Office for Human Resources Management could provide further information on that matter. UN وستشعر سنغافورة بالامتنان إذا ما تمكن رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب إدارة الموارد البشرية من تقديم معلومات إضافية عن هذا الموضوع.
    The Service, in coordination with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology, will continue to focus on implementation of the Organization's policies on ICT. UN وستواصل الدائرة، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Subsequently, discussions were held between the Chief Information Technology Officer and the Chair of the ICT Advisory Group, but no change was made to the Group's terms of reference. UN وفي وقت لاحق، عقدت مناقشات بين رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورئيس الفريق الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلا أنه لم يحدث أي تغيير في اختصاصات الفريق.
    The Service, in coordination with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology, will continue to focus on implementation of the Organization's policies on ICT. UN وستواصل الدائرة، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The membership of the Steering Committee includes the Chief Information Technology Officer and senior managers of the Department of Field Support, the Office of Human Resources Management, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Central Support Services, the United Nations Office at Vienna and a representative from a United Nations field mission. UN وتضم عضوية اللجنة التوجيهية رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات وكبار مديري إدارة الدعم الميداني، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب خدمات الدعم المركزية، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، وممثل بعثة ميدانية للأمم المتحدة.
    The Umoja team, the Chief Information Technology Officer and the process owners jointly manage this effort. UN ويتشارك في إدارة هذه الجهود كل من فريق مشروع أوموجا ورئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات والجهات المالكة للعمليات.
    In collaboration with the Chief Information Technology Officer and the Information Technology Services Division, the incumbent provides expertise in the implementation of enterprise content management. UN ويقوم شاغل الوظيفة، بالتعاون مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، بتوفير الخبرة في مجال إدارة المحتوى في المؤسسة.
    :: A central independent Office of Information and Communications Technology to implement Organization-wide ICT activities, headed by the Chief Information Technology Officer and reporting to the Executive Office of the Secretary-General through the Deputy Secretary-General. UN :: مكتب لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يكون مركزيا ومستقلا، من أجل تنفيذ أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظمة، يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويقدِّم تقاريره إلى المكتب التنفيذي للأمين العام عن طريق نائب الأمين العام.
    However, the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology would exercise greater coordination and oversight over the ICT infrastructure, investments and activities. UN بيد أن رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات سيمارسان درجة أكبر من الرقابة على الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستثماراتها وأنشطتها وسيضطلعان بقدر أكبر من التنسيق في هذا الإطار.
    134. The globalized service desk project team will plan and execute the project under the direction of the Chief Information Technology Officer and the established steering committee. UN 134 - يقوم فريق مشروع عولمة مكاتب الخدمة بتخطيط المشروع وتنفيذه بإشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات واللجنة التوجيهية المنشأة.
    162. The streamline data centres project team will plan and execute the project under the direction of the Chief Information Technology Officer and the established steering committee. UN 162 - سيتولى فريق مشروع ترشيد مراكز البيانات تخطيط وتنفيذ المشروع تحت إشراف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات واللجنة التوجيهية المنشأة.
    The Information and Communications Technology Service, in coordination with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology, will continue to focus on implementation of the Organization's policies on information and communications technology. UN وستواصل دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    54. Overall, these factors have served to weaken the authority of the Chief Information Technology Officer and the Office and have contributed to limited progress in the implementation of the ICT strategy. UN 54 - وعلى الإجمال، ساهمت هذه العوامل في إضعاف سلطة رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات وسلطة المكتب وساهمت في محدودية التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Welcoming the intensification of efforts by the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology of the Secretariat to improve effective collaboration and information management solutions for the needs of the permanent and observer missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بتكثيف رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة الجهود لزيادة فعالية التعاون وإيجاد حلول في مجال إدارة المعلومات لتلبية احتياجات البعثات الدائمة والبعثات المراقبة في الأمم المتحدة،
    Welcoming the intensification of efforts by the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology of the Secretariat to improve effective collaboration and information management solutions for the needs of the permanent and observer missions at the United Nations, UN وإذ يرحب بقيام رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة بتكثيف الجهود لتحسين وتفعيل التعاون وإيجاد حلول في مجال إدارة المعلومات لتلبية احتياجات البعثات الدائمة والبعثات المراقبة في الأمم المتحدة،
    The Information and Communications Technology Service, in coordination with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology, will continue to focus on implementation of the Organization's policies on information and communications technology. UN وستواصل دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالتنسيق مع رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التركيز على تنفيذ سياسات المنظمة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Accordingly, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to carry out in-depth analyses of the ICT activities required to support the deployment of Umoja and to establish a plan for implementation of those activities under the leadership of the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام إجراء تحليلات متعمقة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المطلوبة لدعم نشر نظام أوموجا، ووضع خطة لتنفيذ تلك الأنشطة تحت قيادة رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    53. Two other aspects of the United Nations operating model that have had important implications for the culture and positioning of the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology are the following: UN 53 - ويوجد جانبان آخران من جوانب نموذج التشغيل في الأمم المتحدة كانت لهما آثار هامة على ثقافة رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعلى مكانتهما، وهما الجانبان التاليان:
    (e) Increased number of meetings each year between the Office of the Chief Information Technology Officer and chiefs of information and communications technology units of United Nations duty stations UN (هـ)زيادة عدد الاجتماعات التي تعقد سنويا بين مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة
    (c) Increased number of meetings each year between the Office of the Chief Information Technology Officer and chiefs of information and communications technology units of United Nations duty stations UN (ج) زيادة عدد الاجتماعات التي تعقد سنويا بين مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة
    To that end, the Department has worked closely with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology to link the implementation of a content-management system with the adoption of a more robust governance system that will gradually put in place the policies and standards required for a new environment for web-page generation. UN ولتحقيق هذا الغرض، عملت الإدارة بشكل وثيق مع رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على تطبيق نظام لإدارة المحتوى من خلال اعتماد نظام إداري أكثر قدرة، يجري من خلاله التطبيق التدريجي للسياسات والمعايير المطلوبة من أجل تهيئة بيئة جديدة لاستحداث صفحات الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more