"the chief minister" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الوزراء
        
    • الوزير الأول
        
    • ورئيس الوزراء
        
    • وقال الوزير اﻷول
        
    • الوزير الرئيسي
        
    • رئيسة الوزراء
        
    • رئيس للوزراء
        
    • والوزير الأول
        
    • وزير أول
        
    • للوزير الأول
        
    • السيد الوزير
        
    • الوزير اﻷول في خطابه
        
    • قال الوزير اﻷول
        
    • رئيس وزراء جبل طارق
        
    • ذكر رئيس وزراء
        
    the Chief Minister drew attention to the sizeable allocation for the completion of the Central Administration Complex. UN ولفت رئيس الوزراء الانتباه الى المبلغ الكبير الذي تم تخصيصه لاستكمال بناء المجمع اﻹداري المركزي.
    :: the Chief Minister would select three or four other members of the assembly to serve as cabinet ministers. UN :: ويقوم رئيس الوزراء باختيار ثلاثة أو أربعة من أعضاء الجمعية الآخرين للعمل كأعضاء في مجلس الوزراء.
    the Chief Minister maintained that the Caribbean Territories lacked resources, critical mass, technical capacity and economic diversity. UN ويتمسك رئيس الوزراء بأن الأقاليم الكاريبية تفتقر إلى الموارد، والكتلة الحرجة، والقدرة التقنية، والتنوع الاقتصادي.
    The Committee decided to hear a statement by the Chief Minister of Gibraltar, H.E. Mr. Peter Caruana. UN قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به الوزير الأول لجبل طارق، معالي السيد بيتر كاروانا.
    The Executive Council was replaced by a Cabinet, the Chief Minister by a Premier and the Legislative Council by a House of Assembly. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس للوزراء، وعن منصب الوزير الأول بمنصب رئيس للوزراء، وعن المجلس التشريعي بمجلس للنواب.
    the Chief Minister considered that this should be left to independent commissions. UN ورأى رئيس الوزراء أن هذا أمر ينبغي أن يُترك للجان المستقلة.
    :: the Chief Minister would select three or four other members of the assembly to serve as cabinet ministers. UN :: يقوم رئيس الوزراء باختيار ثلاثة أو أربعة أعضاء آخرين في الجمعية للعمل كأعضاء في مجلس الوزراء.
    Authority is vested in the Chief Minister and the Planning Authority. UN والسلطة المفوض لها حق التصرف هي رئيس الوزراء وهيئة التخطيط.
    From the Chief Minister to Balram and his brother, Sangram. Open Subtitles إبتداءاً من رئيس الوزراء إلى بالرام وشقيقه سانجرام سينج
    The inspector alleged that the complainant had sheltered Paramjit Singh at his house before the Chief Minister's assassination. UN وزعم المفتش أن صاحب الشكوى آوى بارامجيت سينغ في منزله قبل اغتيال رئيس الوزراء.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Other ministers shall be appointed by the Governor, acting in accordance with the advice of the Chief Minister, from among the elected members of the Parliament. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Direct communication between women and the Government in the NT through the Women's Advisory Council to the Chief Minister, and UN :: الاتصال المباشر بين المـرأة والحكومة في الإقليم الشمالي من خلال المجلس الاستشاري للمرأة وحتى رئيس الوزراء
    Prorogation, which is the way in which a session is terminated when the Legislative Council is not being dissolved, is effected by the Governor, acting in accordance with the Chief Minister's advice. UN ويستأنس الحاكم بمشورة رئيس الوزراء ليأمر بتعليق أعمال المجلس وهي الطريقة المتبعة لختم دورة انعقاد المجلس دون حلّه.
    the Chief Minister is the elected member of the Legislative UN ويختار رئيس الوزراء الأعضاء الآخرين من بين الأعضاء المنتخبين أو المعينين في المجلس التشريعي.
    The other Ministers are appointed on the advice of the Chief Minister from among the other elected members of the Legislative Council. UN ويعين الوزراء الآخرون بناء على مشورة رئيس الوزراء من بين أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين الآخرين.
    The full text of the Chief Minister's statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيان الوزير الأول في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار.
    The feeling that emerged from that process, according to the Chief Minister, was that Anguilla should have full internal self-government. UN واعتبر الوزير الأول أن الرأي السائد نتيجة لهذه العملية هو أن أنغيلا ينبغي أن تتمتع بالحكم الذاتي الداخلي الكامل.
    12. On 23 October 2008, the leader of the opposition filed a no-confidence motion against the Chief Minister. UN 12 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدم زعيم المعارضة ملتمسا بحجب الثقة عن الوزير الأول.
    The President-elect, Xanana Gusmão, the Chief Minister, Mari Bin Amude Alkatiri, and the Secretary-General addressed the participants. UN وخاطب المشتركين في هذا الاجتماع كل من الرئيس المنتخب زانانا غوسماو، ورئيس الوزراء ماري بن آمود ألكاتيري، والأمين العام.
    the Chief Minister also said that the situation in Haiti was another impediment to the repatriation scheme. UN وقال الوزير اﻷول كذلك إن الحالة في هايتي تشكل عائقا آخر يحول دون تنفيذ خطة الاعادة الى الوطن.
    Meet Mr. Kaul! Principal Secretary to the Chief Minister Open Subtitles لقد قابل السيد كايول رئيس ، سكرتير الوزير الرئيسي
    It reports directly, and is responsible to, the Chief Minister. UN فهو يرفع تقاريره إلى رئيسة الوزراء ومسؤول أمامها مباشرة.
    A Council of Ministers headed by the Chief Minister aids and assists the Governor at the State Level. UN وهناك مجلس وزراء يرأسه رئيس للوزراء يساعد الحاكم ويعاونه على مستوى الولاية.
    Its meetings are summoned, and usually presided over, by the Chief Minister. UN والوزير الأول هو الذي يدعو في العادة إلى الاجتماعات ويترأسها.
    It is made up of the Chief Minister and not less than two or more than three Ministers appointed by the Governor on the advice of the Chief Minister. UN وتتألف السلطة التنفيذية من وزير أول وما لا يقل عن وزيرين أو ثلاثة يعينهم الحاكم بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    The working group is trying to ensure a coordinated approach on domestic violence from various actors, such as NGOs, the government agencies working on this issue, including the office of the Special Adviser of the Chief Minister on the Promotion of Equality, CivPol, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Human Rights Unit. UN ويسعى الفريق العامل إلى اتباع نهج يسمح بتنسيق جهود الجهات المختلفة المعنية بالعنف العائلي، مثل المنظمات غير الحكومية والأجهزة الحكومية التي تهتم بهذه القضية، ولا سيما مكتب المستشار الخاص للوزير الأول المعني بتعزيز المساواة، والشرطة المدنية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ووحدة حقوق الإنسان.
    Yöu have seen what the Chief Minister has done to me! Open Subtitles رأيتم ماذا أراد السيد الوزير أن يفعل بي
    12. In his address to the Legislature on 30 March l992, the Chief Minister said that: UN ١٢ - وقال الوزير اﻷول في خطابه أمام السلطة التشريعية في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٢:
    26. In this connection, the Chief Minister stated in his 1992 budget speech that, the United States authorities had made several requests for assistance under the Mutual Legal Assistance Treaty and that his Government had complied with all such requests to date. UN ٦٢ - وفي هذا الصدد، قال الوزير اﻷول في خطابه المتعلق بميزانية ١٩٩٢ إن سلطات الولايات المتحدة قد تقدمت بعدة طلبات للمساعدة في اطار معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة وأن حكومته قد استجابت لكافة تلك الطلبات حتى اﻵن.
    The Chair also informed the Committee of the communications received from the Chief Minister of Gibraltar and from the President of the Government of New Caledonia, who wished to make statements under agenda item 59. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أيضا بالرسالتين الواردتين من رئيس وزراء جبل طارق ورئيس حكومة كاليدونيا الجديدة، حيث أعرب كل منهما عن رغبته في الإدلاء ببيان في إطار البند 59 من جدول الأعمال.
    56. Regarding Gibraltar's position, the Chief Minister spoke as follows in his 2003 New Year message: UN 56 - وفيما يتصل بموقف جبل طارق، ذكر رئيس وزراء الإقليم في رسالة السنة الجديدة لعام 2003 ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more