"the child welfare" - Translation from English to Arabic

    • رعاية الطفل
        
    • رفاه الطفل
        
    • رعاية الطفولة
        
    • لرفاه الأطفال
        
    • المعنية برفاه الطفل
        
    • رفاه الأطفال
        
    • الرعاية الاجتماعية لﻷطفال
        
    • الهيئة المعنية برفاه ورعاية الطفل
        
    • دائرة رعاية الأطفال
        
    • رفاه الطفولة
        
    Few cases of forced marriage in the Child Welfare services, more cases related to control of girls' sexuality UN حالات الزواج القسري المطروحة على دوائر رعاية الطفل أقل عددا من الحالات المتصلة بمراقبة الحياة الجنسية للفتيات
    All reported abuses were investigated, and the Child Welfare Authority worked together with the police. UN وكل الإساءات المبلّغ عنها هي محلّ تحقيق كما أن هيئة رعاية الطفل تعمل مع الشرطة.
    the Child Welfare service has a variety of measures that it can implement as needed. UN وتوجد لدى دائرة رعاية الطفل مجموعة متنوعة من التدابير يمكن لها أن تنفذها حسب الحاجة.
    the Child Welfare Act, R.S.N.W.T. 1988, creates a scheme for the apprehension and care of children who need protection. UN ٩٦٧١- ويضع قانون رفاه الطفل لعام ٨٨٩١ مخططاً لتحديد اﻷطفال الذين يحتاجون إلى حماية ورعاية هولاء اﻷطفال.
    The Act was created based on input from Albertans during the Child Welfare Act review. UN وقد وضع هذا القانون استنادا إلى ملاحظات سكان ألبرتا أثناء استعراض قانون رفاه الطفل.
    There are more indigenous youth in the Child Welfare care system today than when the residential schools were in place. UN ويوجد الآن عدد أكبر من الشباب الأصليين الذين يشملهم نظام رعاية الطفولة مقارنة بما كان عند ظهور المدارس الداخلية.
    the Child Welfare Agency allocates places in the treatment homes. UN وتخصص وكالة رعاية الطفل أماكن في دور العلاج.
    Provisions are also made for monitoring of the homes by child welfare committees and the Child Welfare Agency. UN كما أوجدت أحكام تمكن لجان رعاية الطفل ووكالة رعاية الطفل من رصد الدور.
    Certain obligations are laid down, e.g. the duty to inform the Child Welfare committee if it is apparent that a child is suffering from neglect. UN وقد حددت بعض الالتزامات، مثل مهمة إفادة لجنة رعاية الطفل إذا تعرض أحد الأطفال للإهمال بصورة واضحة.
    Finally, provisions are made for inspections of the homes by the Child Welfare committees. UN وأخيراً، وضعت أحكام تمكن لجان رعاية الطفل من تفتيش الدور.
    If a child was handed over to someone likely to harm him or her, such an act was punishable under the Child Welfare Law. UN وفي حالة تسليم طفل لشخص يرجح أن يضرّ به، يعاقب هذا الفعل بموجب قانون رعاية الطفل.
    A guide will also be published on the role of the Child Welfare service in the event of suspected abuse in connection with parental visits. UN وسوف يُنشر أيضا دليل بشأن دور إدارة رعاية الطفل في حالة الاشتباه في حدوث إساءة معاملة بالنسبة لزيارات الوالدين.
    the Child Welfare Act (CWA) applies to all children in Norway, regardless of their ethnic background and residence status. UN وينطبق قانون رعاية الطفل على جميع الأطفال في النرويج، بغض النظر عن خلفيتهم العرقية، ومركز الإقامة.
    For example, in 2011, the Government of Saskatchewan launched the Child Welfare Transformation Strategy to reshape its approach to child welfare. UN ففي عام 2011، مثلاً، أطلقت حكومة ساسكاتشوان استراتيجية التحول في رعاية الطفل بهدف إعادة تشكيل نهجها المتعلق برعاية الطفل.
    It also welcomes the right of the child to be heard irrespective of his/her age under the Child Welfare Act. UN وترحب اللجنة أيضاً بقانون رعاية الطفل الذي يمنح الطفل الحق في سماع آرائه بغض النظر عن سنه.
    The development of this Act is a result of public consultation during the review of the Child Welfare Act. UN وجاء وضع هذا القانون نتيجة مشاوراتٍ عامة جرت أثناء استعراض قانون رفاه الطفل.
    The child and family then become clients of the Child Welfare clinic. UN وعند ذلك يصبح الطفل والأسرة من عملاء مستوصف رفاه الطفل.
    3. Seminar on implementation of the national plan and the Child Welfare strategy UN مدني ندوة إنفاذ الخطة القومية واستراتيجية رعاية الطفولة
    Agreement between the National and University Hospital and the Child Welfare Agency UN الاتفاق بين المستشفى الوطني والجامعي ووكالة رعاية الطفولة
    the Child Welfare League of America is a powerful coalition of hundreds of private and public agencies serving vulnerable children and families since 1920. UN الرابطة الأمريكية لرفاه الأطفال هي ائتلاف قوي يضم مئات من الوكالات الخاصة والعامة التي تقدم الخدمات للأطفال الضعفاء وللأسر الضعيفة منذ عام 1920.
    the Child Welfare authorities have responsibility for the care of children during their stay, and must provide care services that are appropriate to their particular needs. UN وتتحمل السلطات المعنية برفاه الطفل مسؤولية رعايتهم أثناء إقامتهم، وعليها توفير خدمات رعاية تتلاءم واحتياجاتهم الخاصة.
    Specific assistance was provided under the Child Welfare Act for children in reception centres, with the help in particular of the NGO Save the Children. UN وأضافت أن هناك مساعدة محددة تقدم إلى الأطفال في مراكز الاستقبال بموجب قانون رفاه الأطفال بمساعدة مقدمة بوجه خاص من منظمة إنقاذ الطفولة، وهي منظمة غير حكومية.
    Furthermore, day-care centres are making efforts to extend advisory services to local residents on infant child care with the revision of the Child Welfare Law in 1997. UN وعلاوة على ذلك تبذل مراكز الرعاية النهارية جهودا لمد خدماتها الاستشارية الى السكان المحليين بشأن رعاية الرضع واﻷطفال ، وذلك بتنقيح قانون الرعاية الاجتماعية لﻷطفال في عام ٧٩٩١ .
    District nurses regularly meet the children (both healthy children and children with disabilities) living in their district region and if there is a risk of endangering, the nurse shall inform the Child Welfare agency accordingly, which shall make further arrangements, if necessary. UN فيلتقي ممرّضو المناطق بشكل منتظم مع الأطفال (الأصحّاء منهم والمصابين بإعاقة) الذين يعيشون في منطقتهم، وفي حال وجود أخطار محتملة مهدّدة، يحيط الممرّض الهيئة المعنية برفاه ورعاية الطفل بذلك، فتقوم بدورها بوضع المزيد من الترتيبات إذا لزم الأمر.
    Norway is also taking other measures to strengthen cultural expertise in the Child Welfare service. UN وتتخذ النرويج أيضاً تدابير أخرى لتعزيز الخبرات الثقافية المتوافرة في دائرة رعاية الأطفال.
    The intent of the Child Welfare Allowance is to make it possible for the child, who would otherwise come into the care of the Director of Child Welfare, to reside with relatives. UN وتتيح إعانة رعاية الطفولة أن يعيش الطفل في كنف والديه، وإلا وقع تحت مسؤولية مدير رفاه الطفولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more