"the chinese delegation voted" - Translation from English to Arabic

    • صوت الوفد الصيني
        
    • صوت وفد الصين
        
    Yesterday, the Chinese delegation voted in favour of the draft resolution. UN بالأمس، صوت الوفد الصيني مؤيداً لمشروعَ القرار.
    Accordingly, the Chinese delegation voted in favour of the draft resolution on transparency in armaments. UN وبناء على ذلك، صوت الوفد الصيني لصالح مشروع القرار بشأن الشفافية في مجال التسلح.
    It is because of this reason that the Chinese delegation voted in favour of the resolution contained in document A/57/L.23/Rev.1. UN لهذا السبب صوت الوفد الصيني مؤيدا لمشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/57/L.23/Rev.1.
    the Chinese delegation voted against the Declaration because the Declaration's wording is too confusing, and the prohibition it contains could be misunderstood as applying to all research into therapeutic cloning. UN لقد صوت الوفد الصيني ضد الإعلان لأن صياغته مشوشة للغاية، والحظر الذي يتضمنه قد يُساء فهمه على أنه ينطبق على جميع البحوث في مجال الاستنساخ لأغراض العلاج.
    That is why the Chinese delegation voted in favour of the amendment. UN ولهذا، صوت وفد الصين لصالح التعديل.
    Mr. Wang Lei (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/54/L.21/Rev.1. UN السيد وانغ لي )الصين( )تكلم بالصينية(: صوت الوفد الصيني لصالح مشروع القرار A/54/L.21/Rev.1.
    Mr. Sha Zukang (China) (interpretation from Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/51/L.39, submitted by a group of non-aligned countries. UN السيد شا زوكنغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: صوت الوفد الصيني مؤيدا مشروع القرار A/C.1/51/L.39، المقدم من مجموعة من بلـدان عدم الانحيـاز.
    Mr. Sha Zukang (China) (interpretation from Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/50/L.46/Rev.1. UN السيــد شــا زوكانغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: لقد صوت الوفد الصيني مؤيدا لمشروع القرار A/C.1/50/L.46/Rev.1.
    Mr. Sha Zukang (China) (interpretation from Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/52/L.29 on nuclear disarmament. UN السيــد شــا زو كانغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: لقــد صوت الوفد الصيني مؤيدا مشروع القرار A/C.1/52/L.29 المتعلــق بنــزع الســلاح النووي.
    On the basis of this position and understanding, the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/52/L.35, entitled “The nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas”. UN وعلــــى أساس هذا الموقف والفهم، صوت الوفد الصيني لصالح مشروع القرار A/C.1/52/L.35 المعنون " المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " .
    Mr. Wang Donghua (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/57/L.73 containing the amendment proposed by Azerbaijan. UN السيد وانغ دنغوا (الصين) (تكلم بالصينية): صوت الوفد الصيني لصالح مشروع القرار A/57/L.73، الذي يتضمن التعديل الذي اقترحته أذربيجان.
    Mr. Cheng Jingye (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/61/L.54/Rev. 1, on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. UN السيد تشنغ جنغيي (الصين) (تكلم بالصينية): صوت الوفد الصيني مؤيدا مشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1، الخاص بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا.
    Mr. Fu Zhigang (China) (interpretation from Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/52/L.14, entitled “The role of science and technology in the context of international security and disarmament”. UN السيد فو زيغانغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: صوت الوفد الصيني مؤيدا مشروع القرار A/C.1/52/L.14، المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح " .
    Mr. Hu Xiaodi (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/60/L.22, entitled " The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation " . UN السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): صوت الوفد الصيني مؤيدا لمشروع القرار A/C.1/60/L.22 المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " .
    Mr. Hu Xiaodi (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/60/L.30/Rev.1, entitled " Transparency and confidence-building measures in outer space activities " . UN السيد هو تشياودي (الصين) (تكلم بالصينية): صوت الوفد الصيني مؤيدا مشروع القرار A/C.1/60/L.30/Rev.1، المعنون " تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " .
    Mr. Hu Xiaodi (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/60/L.56, entitled " Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction " . UN السيد هو شياودي (الصين) (تكلم بالصينية): صوت الوفد الصيني مؤيدا مشروع القرار A/C.1/60/L.56، المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " .
    Mr. Hu Xiaodi (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/59/L.50, entitled " Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation " . UN السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): صوت الوفد الصيني مؤيدا لمشروع القرار A/C.1/59/L.50، المعنون " مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية " .
    Mr. Sha Zukang (China) (interpretation from Chinese): the Chinese delegation voted in favour of the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.35, entitled “The nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas”. UN السيد شا زوكانغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: لقد صوت الوفد الصيني مؤيدا مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.35، والمعنون " المنطقة الخالية من اﻷسلحة النوويـــــة في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " .
    Ms. Zhang Xiao’an (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation voted in favour of the resolution that has just been adopted. UN السيدة جيانغ زيوان )الصين( )تكلمت بالصينية(: لقد صوت وفد الصين مؤيدا القرار الذي اتخذ للتو.
    Mr. Hu Xiaodi (China) (spoke in Chinese): the Chinese delegation voted in favour of draft resolution A/C.1/57/L.43. UN السيد هو شياودي (الصين) (تكلم بالصينية): لقد صوت وفد الصين لصالح مشروع القرار A/C.1/57/L.43.
    With regard to A/C.1/58/L.40/Rev.1, the Chinese delegation voted in favour, because we support its main thrust, objectives and content with regard to promoting nuclear disarmament and bringing about a nuclear-weapon-free world at an early date. UN أما فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/58/L.40/Rev.1، فقد صوت وفد الصين لصالحه، لأننا نؤيد اتجاهه الرئيسي وأهدافه ومحتواه فيما يتعلق بتعزيز نزع السلاح النووي والتبكير بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more