It is found to be the highest among the Christians with a ratio of 1009 and least among the Sikhs with 893. | UN | وهي أعلى ما تكون عليه بين المسيحيين حيث تبلُغ 009 1 وأقل ما تكون عليه بين السيخ حيث تبلغ 893. |
the Christians in my cousin's village can't bleed themselves, the Jews left no leeches in the lake. | Open Subtitles | المسيحيين في قرية ابن عمي لايستطيعون أن يحجموا أنفسهم اليهود قضوا على العلق في البحيرة |
Presumably those Hindu groups were using illegal methods and were accusing the Christians of trying to convert India to their beliefs. | UN | ويقال إن هذه المجموعات الهندوسية تستخدم أساليب غير مشروعة وتتهم المسيحيين بمحاولة تحويل سكان الهند إلى معتقدهم. |
When our people came to this continent, we brought with us all the ancient rites, the ones the Christians tried to kill. | Open Subtitles | عندما أتوا قومنا لهذا المكان جلبنا معنا جميع الطقوس العتيقة الشعائر التي حاول المسيحيون القضاء عليها |
the Christians say that the writers of the Gospel are. | Open Subtitles | يقول المحللون المسيحيون بأن تلك التماثيل , تُمثل من قاموا بكتابة الإنجيل |
As regards the Christians and Jerusalem, many of our colleagues here have already read the statement by His Holiness the Pope as well as other Christian statements. | UN | أما فيما يخص المسيحيين والقدس، فقد قرأ كثير من زملائنا هنا بيان قداسة البابا والبيانات المسيحية اﻷخرى. |
Those Hindu groups are allegedly using illegal methods and accusing the Christians of trying to convert India to their beliefs. | UN | ويزعم أن هذه الجماعات الهندوسية تستخدم أساليب غير قانونية وتتهم المسيحيين بمحاولة تحويل الهند إلى بلد مسيحي. |
The Secretary-General also organized donations for the Christians affected by flash floods in Islamabad, Pakistan in 2001. | UN | ونظـم الأمين العام أيضا تبرعـات لصالح المسيحيين الذين تضرروا من جـراء السيول في إسلام أباد، بباكستان في عام 2001. |
the Christians reportedly have no place of public worship and the foreigners can practise their religion only in private. | UN | ويُقال إن المسيحيين ليس لديهم أي مكان ﻹقامة شعائرهم علناً وإنه لا يمكن لﻷجانب أن يمارسوا دينهم إلا سراً. |
Regarding the Christians, there is said to be no national legislation prohibiting proselytism by Indian Christians. | UN | وفيما يخص المسيحيين، يقال إنه لا يوجد تشريع وطني يحظر التبشير على المسيحيين الهنديين. |
There was no law and order between the communities, and the militants thought that the Christians were working with the American soldiers, so, started creating problems. | Open Subtitles | و قد اعتقد المُسلحين أنَّ المسيحيين كانوا يعملون لِصالح الجنود الأمريكيين .لذا بدأوا بخلقِ المشاكل |
Since you said this man is wise, you will understand why we must outlaw the Christians. | Open Subtitles | عندما قلت أن هذا الرجل حكيم، فأنت ستفهم لما ينبغي علينا أن نجرم المسيحيين. |
It's true to say that as the Ottoman Empire grows weaker, so the position of the Christians deteriorates. | Open Subtitles | من الصحيح أنه بينما كانت ،تضعف الإمبراطورية العثمانية فكذا كانت مكانة المسيحيين تتدهور |
And I do not want there to be endless conflict between us and the Christians. | Open Subtitles | ولا أريد أن يكون هناك صراع لا ينتهي بيننا وبين المسيحيين. |
Listen to me. I lost one of my sons fighting for the Christians. | Open Subtitles | اسمعني، لقد فقدت أحد أبنائي أثناء قتالنا لصالح المسيحيين. |
the Christians killed everyone when they took the Holy city My people would wish the same. | Open Subtitles | المسيحيون قتلوا الجميع عندما أسروا المدينة المقدسة شعبي يطلب بالمثل |
the Christians think I m Satan lt won t change any of their minds by acts of good or kindness | Open Subtitles | ويظن المسيحيون أنني الشيطان ومهما فعل من خير أو لطف لهم فلن يتغيّر رأيهم |
We don't want to make trouble, but the Christians keep bringing up satanism, which completely misrepresents what our religion is about. | Open Subtitles | لا نريد إفتعال المشاكل لكن المسيحيون لا يكفون عن ذكر عبادة الشيطان مما يحرف الحقائق كاملة |
the Christians need reference mark, if not they are lost, they are mislaid... | Open Subtitles | المسيحيون بحاجة لعلامات مرجعية وبدونها فهم تائهون |
MUHAMMAD was always very insistent that he was not a divine figure and he always warned his followers not to do with him what the Christians had done to Jesus and put him on a pedestal and say that he was God or divine. | Open Subtitles | محمد كان دائما ما يصًر بشدة على أنه لا يتمثل بصورة ربانيه أو إلهية وكان دائما ما يحذر أتباعه من أن يفعلوا به ما فعله المسيحيون بالمسيح و وضعهم له على قلادة وقولهم عنه انه كان إله أو رب |
This is one of the most important things not only passed by the Christians, | Open Subtitles | ذلك أحد أهم الأشياء التي نبه لها المسيحين أو اليهود |
Yes, in one short evening, I've become the most successful impresario since the manager of the Roman Coliseum thought of putting the Christians and the lions on the same bill. | Open Subtitles | أكثر المتعهدين نجاحاً منذ أن فكر مدير المدرج الروماني بوضع النصارى والأسود في نفس الميدان. |
God didn't turn all the jews into beasts or all of the Christians, just... the evil ones. | Open Subtitles | لم يمسخ الله كلّ اليهود والنصارى إلى حيوانات، فقط... الأشرار منهم |
Like the Vatican for the Christians and Mecca for the Muslims, Buddhists hold sacred the Temple of the Tooth Relic at Kandy. | UN | وعلى غرار ما يمثله الفاتيكان للمسيحيين ومكة للمسلمين، فإن البوذيين يعتبرون معبد بقايا سن بوذات في كاندي مكاناً مقدساً. |