"the cinema" - Translation from English to Arabic

    • السينما
        
    • للسينما
        
    • دار العرض
        
    • سينما
        
    • دور العرض
        
    • السينمائية
        
    In promotion of the cinema there are no figures available reflecting gender. UN ولا تتوفر لدينا إحصاءات تتناول الجنسين فيما يتعلق بمجال تشجيع السينما.
    I do not like Opera. I prefer the cinema. Open Subtitles أنا مقاتلة ، لا أحب الأوبرا أفضّل السينما
    What say we go to China where the cinema Open Subtitles ما رايكِ اذا ذهبنا إلى الصين حيث السينما
    What if someone asks you to the cinema and you don't want to go? Open Subtitles حسنا, هذا لا يعتبر عذر, ماذا إن طلب منك أحد أن تذهبي معه للسينما و أنت لا تريدين أن تذهبين؟
    He worked with my aunt and uncle since they opened the cinema. Open Subtitles عمل مع خالي وخالتي منذ إفتتاحهما للسينما
    They kept it from me all day so they wouldn't have to close the cinema. Open Subtitles أخفوا النبأ عني طوال اليوم حتى لا يغلقوا دار العرض
    the cinema manager said he saw a guy hanging around, looking scared. Open Subtitles قال مدير السينما انه رأى شخص ما قال انه بدى خائفاً
    Upon his arrest, Garfield had immediately denied involvement and said that he had been at the cinema with friends when the incident took place. UN وكان غارفيلد قد أنكر، عند إيقافه، الاشتراك في عملية القتل وقال إنه كان في السينما رفقة أصدقاء عندما وقعت الحادثة.
    He added that, while at the cinema, he had received a message from his child's mother that a shooting had taken place at his house. UN وأضاف أنه قد تلقى وهو في السينما رسالة من والدة طفله تخبره بحصول تبادل ﻹطلاق النار في بيته.
    This improved opportunities for people with visual and hearing impairments to experience new Swedish films in the cinema and on video. UN وزاد ذلك من فرص متابعة ذوي العاهات البصرية والسمعية لأفلام سويدية جديدة في قاعات السينما وعلى جهاز الفيديو.
    The first step was to revise the administrative ruling relating to the cinema, video and DVD markets. UN وكانت الخطوة الأولى تنقيح القرار الإداري المتعلق بأسواق السينما والفيديو وقرص الفيديو الرقمي.
    The Urban Film Festival was hosted in the cinema room, showcasing selected films from film festivals and partners around the world. UN واستضيف في غرفة السينما مهرجان الفيلم الحضري حيث عُرضت فيه أفلام مختارة من مهرجانات الأفلام والشركاء حول العالم.
    Won't take you to the cinema any more You can't read. Open Subtitles لن أخذكَ معي مُجددًا للسينما أنتَ لا تستطيع القـراءة
    "He tells me, "Nimmi my love, want to go to the cinema?" Open Subtitles ويسألني قائلاً : عزيزتي نيمي أتأتين معي للسينما ؟
    It's like the cinema in your living room. Open Subtitles هو مثل للسينما في غرفة المعيشة الخاصة بك.
    20 years going to the cinema, and I've never seen a kiss! Open Subtitles عشرون عاماً أذهب للسينما ولم أشاهد قبلة واحدة.
    But it isn't clear why he wanted the whole family to go to the cinema. Open Subtitles لكنليسمن الواضحلماذاكانيريد.. أن تذهب كل العائلة للسينما
    Do you go to the cinema to watch a movie? Open Subtitles هل تذهبين للسينما لمشاهدة فليم؟
    When you worked in the cinema, late at night, Open Subtitles عندما كنت تعمل في دار العرض لوقت متأخر ليلا
    You take the cinema home and watch movies when you want. Open Subtitles يمكنك أن تضع سينما بالبيت وتشاهد الأفلام بالوقت الذي تريده
    It's a film for everyone to go to the cinema. Open Subtitles إنه فيلمٌ لكل من يرتاد دور العرض
    In the evenings the showing of movie on the topic of male violence against women at the cinema followed by a debate with the audience, gathered hundreds of women and men each year. UN واستقطبت العروض السينمائية المسائية حول موضوع عنف الرجل ضد المرأة مئات النساء والرجال كل سنة، وهي عروض يليها نقاش مع الجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more