The Bella Centre is located approximately 6 kilometres from the city centre. | UN | ويقع مركز بيلا على بعد ٦ كيلومترات تقريبا من وسط المدينة. |
Transportation Train, bus and taxi service is available from Fiumicino airport to the city centre. | UN | خدمات القطارات والحافلات وسيارات اﻷجرة متوافرة من مطار فيوميتشينو الى وسط المدينة. |
Other venues closer to the city centre are more attractive to prospective clients; | UN | وتتسم اﻷماكن اﻷخرى اﻷقرب إلى وسط المدينة بجاذبية أشد بالنسبة إلى الزبائن المحتملين؛ |
They dropped dead, becoming martyrs on the streets of the city centre. | UN | وقد سقطوا صرعى، وأصبحوا شهداء في شوارع مركز المدينة. |
In organized operations, the children are picked up every day from their own neighbourhoods and driven to the city centre. | UN | ففي إطار العمليات المنظمة، يتم التقاط الأطفال يومياً من ضواحي منازلهم واقتيادهم إلى مركز المدينة. |
The prices for the city centre area are: 1 day | UN | وفيما يلي أسعار البطاقات لمنطقة وسط المدينة: |
In the city centre electric poles were uprooted, cars smashed by tanks and trenches dug on Jenin's main access roads. | UN | وفي وسط المدينة قلعت الدبابات أعمدة الكهرباء، وحطمت السيارات، وأحدثت حفراً في الطرق الرئيسية المؤدية إلى جنين. |
The location of this camp outside the city centre will reduce the mission footprint and reduce the incidence of road traffic accidents that occur mainly in the city centre. | UN | ونظرا لاختيار موقع هذا المعسكر خارج منطقة وسط المدينة، سيصبح تأثير البعثة على محيطها ألطف وينخفض معدل الحوادث المرورية، فهذه تحدث في وسط المدينة بشكل رئيسي. |
the city centre, the airport and southwestern suburbs had consistently been the most often targeted areas. | UN | وكان وسط المدينة والمطار والضواحي الجنوبية الغربية هي المناطق التي استهدفها القصف باتساق وعلى نحو شديد التواتر. |
Serbian occupation authorities in Banja Luka destroyed two mosques in the city centre using heavy explosives. | UN | فقد دمرت سلطات الاحتلال الصربية في بانيا لوكا مسجدين في وسط المدينة مستخدمة متفجرات شديدة الانفجار. |
They were also concerned about the Rajlovac area, which overlooks the road and rail access routes running to and from the city centre. Comment | UN | كما ساورهم القلق إزاء منطقة رايلوفاك، التي تشرف على طرق الوصل البرية وبالسكك الحديدية المارة إلى وسط المدينة ومنه. |
An Asian man's head was found less than 2 miles from the city centre today. | Open Subtitles | تم العثور رأس رجل آسيوي قبل ميلين من وسط المدينة |
It needs furnishing, but it's an oasis of peace right in the city centre. | Open Subtitles | عليه ان ينهي عمله ولكن هذه واحة للاستراحة وسط المدينة |
To all the units have just seen To the girl in the city centre. | Open Subtitles | إلى كُلّ الوحدات تَواً رَأتْ إلى البنتِ في مركز المدينة. |
His mother turned me into a wooden nutcracker, and then he released his army into the city centre, scaring all of my people, on a beautiful spring day. | Open Subtitles | حولتني أمه ،إلى كسارة جوز خشبية ثم أطلق جيشه إلى مركز المدينة ،مما أخاف جميع شعبي |
By the time we reached the city centre, my range was down to seven miles. | Open Subtitles | وعند وصولنا إلى مركز المدينة وصل مجالي إلى 7 أميال |
Now, I can drop you off in the city centre. Is that okay? | Open Subtitles | ،يمكنني أن أوصلكما إلى مركز المدينة هل هذا يناسبكما؟ |
They seized the city centre, set up barricades, occupied railway stations and the telephone exchange. | Open Subtitles | سيطروا على مركز المدينة وأقاموا الحواجز.. احتلوا محطات السكة الحديد ومكاتب الهواتف. |
The Russians are at 12 kilometres from the city centre. | Open Subtitles | الروس علي بعد 12 كيلومتر من مركز المدينة |
There are a number of taxi stands throughout the city centre of Rome. | UN | ويوجد عدد من مواقف سيارات اﻷجرة في جميع أنحاء وسط مدينة روما. |
One rocket struck a children's hospital in the city centre. | UN | وأصاب صاروخ مستشفى لﻷطفال في قلب المدينة. |
Out with some colleagues in the city centre. | Open Subtitles | بالخارج مع بعض الزملاء، بوسط المدينة. |