"the closing plenary meeting" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة العامة الختامية
        
    • الجلسة الختامية العامة
        
    • الجلسة العامة الاختتامية
        
    • جلستها العامة الختامية
        
    the closing plenary meeting was chaired by the other Vice-President, Indonesia. UN وترأست إندونيسيا، وهي النائب الآخر للرئيس، الجلسة العامة الختامية.
    Nine candidates nominated by the Secretary-General for three new panels of Commissioners were appointed at the closing plenary meeting of the session. UN وقد عين تسعة مرشحين من قبل اﻷمين العام لثلاثة أفرقة جديدة للمفوضين في الجلسة العامة الختامية للدورة.
    the closing plenary meeting will take place in the afternoon of the final day of the conference. UN وستُعقد الجلسة العامة الختامية في فترة بعد ظهر اليوم الأخير للمؤتمر.
    It was agreed that a summary of the informal discussions for inclusion in the report would be presented by the Chairman at the closing plenary meeting. UN واتُفق على أن يقدم الرئيس في الجلسة العامة الختامية موجزاً للمناقشات غير الرسمية من أجل ادراجه في التقرير.
    It is proposed that the proceedings of the informal working group would be summarized by the Chairman at the closing plenary meeting. UN ومن المقترح أن يقوم الرئيس في الجلسة العامة الختامية بتلخيص أعمال الفريق العامل غير الرسمي.
    It was agreed that a summary of the informal discussions for inclusion in the report would be presented by the Chairman at the closing plenary meeting. UN وتم الاتفاق على أن يقدم الرئيس في الجلسة العامة الختامية موجزا للمناقشات غير الرسمية لادراجه في التقرير.
    PROCEEDINGS OF the closing plenary meeting OF THE GROUP'S SECOND SESSION UN وقائع الجلسة العامة الختامية لدورة الفريق الثانية
    The formal business would then be concluded at the closing plenary meeting. UN وتصّرف اﻷعمال الرسمية بعدئذ في الجلسة العامة الختامية.
    Following the remarks by the Secretary-General and Mr. Kenyatta and the customary exchange of courtesies, the President of the Environment Assembly suspended the closing plenary meeting for a ministerial dinner hosted by the Government of Kenya. UN وعقب ملاحظات الأمين العام والسيد كينياتا، وتبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن رئيس جمعية البيئة تعليق الجلسة العامة الختامية لحضور عشاء للوزراء استضافته حكومة كينيا.
    Following their remarks and the customary exchange of courtesies, the President of the Environment Assembly suspended the closing plenary meeting for a ministerial dinner hosted by the Government of Kenya. UN وعقب تلك الملاحظات، وتبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن رئيس جمعية البيئة تعليق الجلسة العامة الختامية لحضور عشاء للوزراء استضافته حكومة كينيا.
    The outcomes of the multi-stakeholder partnership dialogues, as mandated by the same resolution, were reported to the closing plenary meeting of the Conference and are summarized in the present report. UN وأُبلغت نتائج الجلسات الحوارية المتعلقة بإقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، عملا بالقرار نفسه، إلى الجلسة العامة الختامية للمؤتمر ويرد تلخيص لها في هذا التقرير.
    For the closing plenary meeting will take place on Friday, 12 July 2013 read the closing plenary meeting will take place on Wednesday, 10 July 2013. UN يستعاض عن الجملة: وستُعقد الجلسة العامة الختامية يوم الجمعة ١٢ تموز/يوليه ٢٠١٣، بالجملة التالية: وستُعقد الجلسة العامة الختامية يوم الأربعاء 10 تموز/يوليه 2013.
    the closing plenary meeting will take place on Friday, 12 July 2013. UN وستُعقد الجلسة العامة الختامية يوم الجمعة 12 تموز/يوليه 2013.
    the closing plenary meeting will be held from 17:00 to 18:00, in the General Assembly Hall (NLB); UN وتُعقد الجلسة العامة الختامية من 17:00 إلى 18:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي)؛
    the closing plenary meeting will be held from 17:00 to 18:00, in the General Assembly Hall (NLB); UN وتُعقد الجلسة العامة الختامية من 17:00 إلى 18:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي)؛
    The outcomes of the round tables will be reflected in summaries by the Rapporteurs, which will be submitted to the closing plenary meeting of the Conference and included in the final report of the Conference; UN وينبغي أن تنعكس نتائج جلسات المائدة المستديرة في الموجزات التي يقدمها المقررون والتي ينبغي أن تقدم إلى الجلسة العامة الختامية للمؤتمر وتدرج في تقريره النهائي؛
    :: The outcomes of the round tables should be reflected in the summaries of the Rapporteurs, which should be reported to the Conference at the closing plenary meeting and included in the final report of the Conference. UN :: تُدرج نتائج اجتماعات المائدة المستديرة في المحاضر الموجزة للمقررين وتحال إلى المؤتمر في الجلسة العامة الختامية وتُدرج في التقرير النهائي للمؤتمر.
    Approved at the closing plenary meeting UN ووفق عليها في الجلسة العامة الختامية
    9. the closing plenary meeting will be comprised of the adoption of a concise outcome document. UN 9 - وسيتم خلال الجلسة العامة الختامية اعتماد وثيقة ختامية موجزة.
    The outcome document of the high-level midterm review of the Almaty Programme of Action will be adopted at the closing plenary meeting to be held on Friday, 3 October 2008, from 5.30 to 6 p.m. in the General Assembly Hall. UN وتعتمد الوثيقة الختامية لاستعراض منتصف المدة الرفيع المستوى لبرنامج عمل ألماتي في الجلسة الختامية العامة التي ستعقد يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 30/17 إلى الساعة 00/18 في قاعة الجمعية العامة.
    He noted that all these draft decisions together with the core decision constituted a package, that they had reached different degrees of maturity and that several of them had been revised during the closing plenary meeting of the AWG-LCA at its eighth session. UN ولاحظ أن كل مشاريع المقررات هذه، إلى جانب المقرر الأساسي، تشكل مجموعة، وأنها بلغت درجات مختلفة من النضج، وأن عدداً منها نُقِّح خلال الجلسة العامة الاختتامية لفريق العمل التعاوني في دورته الثامنة.
    81. At the closing plenary meeting of the thirty-first session (126th plenary meeting), on 8 May 1998, the Working Party approved the provisional agenda for its thirty-second session (see Annex III). UN ١٨- أقرت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية في الدورة الحادية والثلاثين )الجلسة العامة ٦٢١(، المعقودة في ٨ أيار/مايو ٨٩٩١، جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والثلاثين )انظر المرفق الثالث(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more