"the clot" - Translation from English to Arabic

    • الجلطة
        
    • للجلطة
        
    • التجلط
        
    • الجلطه
        
    • الخثرات
        
    We should do an arteriogram, find the clot, bust it with TPA. Open Subtitles يجب أن نقوم بفحص شرياني نجد الجلطة ونفتتها بمحفز بلازما الٔانسجة
    the clot must have broken up before we could find it. Open Subtitles لا بدّ وأنّ الجلطة تحلّلت قبل أن نتمكّن من إيجادها
    We dissolved the clot with nitroglycerine. Open Subtitles ولكنه بخير الآن. ذوبنا الجلطة بالنيتروغليسرين.
    we'll perforate the skull, and then extract the clot. Open Subtitles سنقوم خرم الجمجمة، ومن ثم استخراج الجلطة.
    Let me see that image you took last night of the clot in his lung. Open Subtitles دعني ارى الصورة التي التقطتها ليلة البارحة للجلطة التي في رئته
    the clot's been evacuated. Are we ready to close? Open Subtitles لقد تم إفراغ التجلط هل نحن مستعدين للإغلاق؟
    We reduced the size of the clot considerably, but unfortunately, it was too little too late. Open Subtitles لقد قللنا كثيراً من حجمِ الجلطة ولكن لسوءِ الحظِ, فقد تأخرنا بالفعل
    We managed to break up the clot that was stopping blood flow. Open Subtitles تمكنا من إزاله الجلطة الذي كان يوقف تدفق الدم
    I bet he clotted off the injury and somehow dislodged the clot. Open Subtitles أراهن على ان الاصابة تجلطت بنفسها وبطريقة ما زالت الجلطة
    I highly doubt it's more relevant than the clot. Open Subtitles إن كان لديه سرّاً، فأشك لحدٍ كبير أن يكون ذي صلة أكثر من الجلطة
    Her body won't get any oxygen unless we can bust the clot. Open Subtitles لن يحصل جسدها على أيّ أوكسجين ما لم نتمكّن من إذابة الجلطة
    the clot contains high levels of silicone. Open Subtitles الجلطة تحتوي مستويات عالية من السيليكون.
    the clot is a very bad sign. We really need you to tell us where he's been. Open Subtitles الجلطة مؤشر سيء للغاية نريدك فعلاً أن تخبرنا أين كان
    Should dissolve the clot and hopefully prevent brain damage. Open Subtitles سيزيل الجلطة و يمنع ضرر المخ بإذن الله
    JRA doesn't affect the blood. Means the clot's a symptom of something else. Open Subtitles التهاب المفاصل لا يؤثر على الدم مما يعني أن شئ آخر يسبب الجلطة
    It caused the clot which led to your stroke, and the reduced circulation caused the problems with your kidneys. Open Subtitles لقد سبب الجلطة التي أدت للسكتة و بطء الدورة الدموية الذي سبب مشاكل بالكليتين
    Do an MRI to look for the clot. Open Subtitles قم بمسحٍ بالرنين المغناطسيي بحثاً عن الجلطة
    If the clot reaches his lungs or his heart, it'll kill him. Open Subtitles لو وصلت الجلطة إلى رئتيه أو قلبه، فستقتله
    Confirm with an eye exam, start treatment with heparin for the clot. Open Subtitles تأكدوا من ذلك عن طريق فحص عينين ابدؤوا العلاج بالهيبارين لأجل الجلطة
    What if I told you that I invented a bunch of teeny tiny robots that were capable of entering my bloodstream, traveling to the clot, and shrinking it, all without damaging my brain or any other organ in my body? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنّي اخترعت حزمة آليين ضِئال الحجم بمقدورهم دخول مجرى دمائي والذهاب للجلطة ثم تقليصها كل ذلك بدون إيقاع ضرّ على دماغي أو أيّ عضوٍ من جسدي؟
    Let's just drain the clot and bring him back to the burn unit. Open Subtitles لنستخرج التجلط فقط ونعيده إلى وحدة الحروق
    I go in and take out the clot, it'll just re-accumulate. Open Subtitles أعمل العمليه وأخرج الجلطه وسوف تتراكم مجدداً,
    I think that pretty much cleared out the clot. Open Subtitles أظن أن هذا تقريبا أزال الخثرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more