"the cloth" - Translation from English to Arabic

    • القماش
        
    • قماش
        
    • القماشه
        
    • القماشة
        
    • قطعة الملابس
        
    Take a look at this classic mythological rendering of the astrological constellations we've been mapping from the cloth. Open Subtitles فلتلقي نظرةً على هذه القطعة الأسطورية الكلاسيكية للأبراج الفلكية لقد كنا نرسم خرائط من قطعة القماش
    Brother Friar, you would not strike a fellow man of the cloth. Open Subtitles ايها الاخ الراهب انت لن تجن و تتبع رجلا من القماش
    the cloth bag that you found with the little white balls? Open Subtitles كيس من القماش الذي عثرت عليه مع كرات بيضاء صغيرة؟
    I had delivered the cloth His Majesty gave me. Open Subtitles ‫كنت قد سلّمت القماش الذي أهداني إياه السلطان‬
    Well, I might be a man of the cloth, but I sure as hell ain't no lamb! Open Subtitles قد أكون رجلاَ من قماش لكنني بالطبع لست نعجة جبانة
    What about the cloth it was wrapped in? Open Subtitles ماذا عن القماشه التي كانت ملفوفه بها؟
    Some refugees stated that there were those among them who could not afford the cloth in which to wrap a corpse. UN وذكـر بعض اللاجئين أن أناسـا من بينهـم لا يملكون القماش الذي يكفنون به الموتى.
    Where he keeps it hidden with the cloth wrapped around it. Open Subtitles أين كان يحفظه خفية مع القماش ملفوفة حولها.
    Did the Crusaders make these marks on the cloth, or was it already there when they got to it? Open Subtitles هل وضع الصليبيون هذه العلامات على القماش أم أنها كانت موجودة بالفعل؟
    First time we translated the cloth at least there were letters with recognizable Latin roots. Open Subtitles أول مرة ترجمنا فيها قطعة القماش كان هنالك على الأقل حروف ذات جذور لاتينية
    Now if we can just try to match... the drawing on the cloth with our planet's position. Open Subtitles والآن إذا استطعنا نوفق الرسم على القماش بنظامنا الشمسي
    The isotope that made the cloth radioactive is very specific. Open Subtitles النظير الذي جعل القماش مشعًا دقيق جدًّا.
    That's the cloth they wrapped around his body when they buried him. Open Subtitles إنه القماش الذي يلف به الجسد عند القيام بحرقه
    the cloth, it is of the quality most fine, and yet the fashion, it is of since 30 years. Open Subtitles القماش.. من نوع فاخر وراقى جدا ورغم هذا, الموضة قديمة من 30 سنة
    You just stare down at the cloth, and very slowly, just start shaking your head. Open Subtitles فقط حدق على القماش ببطئ، فقط أبدء بهز رأسك.
    You dare extort a man of the cloth and a fine young lady from one of Salem's founding families? Open Subtitles كنت تجرؤ ابتزاز رجل من القماش وسيدة شابة رائعة من واحد من العائلات المؤسسة سالم؟
    Mistress Jeong, try pinching the cloth around the waist more. It looks a bit loose. Open Subtitles معلمة جيونغ ، حاولى ان تقللى من القماش حول الخصر يبدو متهدلاً نوعاً ما
    The intricate patterns require 40 passes over the cloth and each pass involves the entire length of the table. Open Subtitles النقوش المعقدة تتطلب 40 مراجعة لقطعة القماش وكل مراجعة تجري على طول الطاولة بالكامل
    As I got closer, holding the cloth I bought specifically for this, to smother her. Open Subtitles و أنا أقترب منها حاملاً بيدي القماش الذي ابتعته لهذا الغرض تحديداً، و هو خنقها،
    And I had a, had a cloth.I ripped the cloth and I start.. ...wiping the water off and just squeezing it and drinking it. Open Subtitles وكانت معى قطعة قماش بدأت فى عصر هذه القطعة حتى أشرب الماء المتساقط منها
    When we were cleaning today, you were squeezing the cloth. Open Subtitles عندما نحن كُنا ننظف اليوم . كنتي تَعصرين القماشة
    And the blood on the cloth and the blood off the kid's prints, they're an exact match. Open Subtitles الدماء التي على قطعة الملابس و على بصمة الطفل متطابقتان تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more