"the cocoa" - Translation from English to Arabic

    • الكاكاو
        
    • كاكاوية
        
    While the vehicles are reported as having been provided by CNS, they are marked “gift of the cocoa and coffee management committee”. UN وعلى الرغم من أنه ذُكر أن المركبات قدمها المجلس الوطني لشيوخ الكاكاو، فهي تحمل علامة ”هدية لجنة إدارة الكاكاو والبن“.
    If the strychnine was not in the coffee and we know that it was not in the cocoa, where it was? Open Subtitles اذا لم يكن الـ ستركنين في القهوة و اننا نعرف أنه لم يكن في كوب الكاكاو أين كان ؟
    Its chief products are the cocoa bean, for which it is the world's leading exporter, coffee, timber and various other mineral and mining raw materials. UN ومنتجاته الرئيسية هي الكاكاو التي يعد أول مصدر له في العالم، والبن، والخشب، ومواد أولية أخرى معدنية ومنجمية.
    Many of the cocoa bags are themselves packed with small, black plastic bags containing ammunition. UN والكثير من أكياس الكاكاو نفسها مملوءة بأكياس بلاستيكية سوداء صغيرة تحوي ذخائر.
    A brief review of the cocoa sector illustrates this situation. UN 12- ويمكن توضيح هذا الوضع باستعراض موجز لقطاع الكاكاو.
    20. A brief review of the cocoa sector illustrates this situation. UN 20 - ويمكن توضيح هذا الوضع باستعراض موجز لقطاع الكاكاو.
    These are agencies that represent the cocoa producers but increasingly seem to pursue their own interests. UN وهي وكالات تمثل منتجي الكاكاو لكن يبدو أنها تسعى بصورة مطردة إلى تحقيق مصالحها الخاصة بها.
    the cocoa is exported from Côte d’Ivoire, transits Burkina Faso and is purchased and exported at the seaport of Lomé, Togo. UN ويصدر الكاكاو من كوت ديفوار، ويمر عبر بوركينا فاسو، ويتم شراؤه وتصديره في ميناء لومي البحري، توغو.
    The Council informed the Group about reforms relating to its role and to the cocoa industry in general. UN وقد أطلع المجلسُ الفريق على الإصلاحات المتصلة بدوره وبصناعة الكاكاو عموما.
    the cocoa Producers Alliance is helping producing countries to contribute to the production management mechanism of the cocoa Agreement. UN ويساعد اتحاد منتجي الكاكاو البلدان المنتجة على المساهمة في آلية إدارة الانتاج التي يتضمنها اتفاق الكاكاو.
    With support from the Foundation, the cocoa production of the association Kemito Ene increased from 1.4 tons in 2009 to 15 tons in 2012. UN وبدعم من المنظمة، زاد إنتاج رابطة كيميتو إينيه من الكاكاو من 1.4 من الأطنان في عام 2009 إلى 15 طنا في عام 2012.
    Demand was slightly higher, leaving the cocoa market undersupplied. UN وكان الطلب أعلى بقليل، ما جعل سوق الكاكاو تعاني نقصاً في الإمداد.
    Participants acknowledged that the increasing concentration of the chocolate industry is expected to have an important effect on the cocoa global value chain. UN وأقر مشاركون بأن زيادة تركز صناعة الشوكولاتة من المتوقع أن تؤثر تأثيرا مهما على سلسلة قيمة الكاكاو العالمية.
    Yeah, but he hired you to take me out here and show me the cocoa fields. Open Subtitles أجل، ولكن إستأجرك لتأخذني إلى هنا لكي تريني حقول الكاكاو
    Yeah. And I'd wake up and the cocoa and cookies would be gone and the cot would be mussed and the carrots gnawed. Open Subtitles و عندما كنت أستيقظ، يكون الكاكاو و الحلوى غير موجودين
    Whatever's in the atmosphere gets into the soil, gets into the cocoa plants. Open Subtitles مهما في الجوّ تُصبحُ إلى التربةِ، تُصبحُ إلى نباتاتِ الكاكاو.
    the cocoa bean is the thing from which chocolate is made, so I told the chief: Open Subtitles وأنتم تعرفون أن الشوكولاتة تصنع من حبوب الكاكاو.. لذلك أخبرت الزعيم:
    This is just like when you were a kid you shoved the cocoa puffs up your nose. Open Subtitles هذا تماماً مثلما كنت طفلاً ودفعت الكاكاو الى داخل أنفك
    It must have dropped it before drinking the power, but, needing a hot drink, it heated the cocoa and drank it. Open Subtitles لابد أنها أسقطتها قبل أن تشرب حبة المنوم لكنها أرادت شراب ساخن, لذلك قامت بتسخين الكاكاو
    Let me finish the last of the cocoa while I'm still beyond her jurisdiction. Open Subtitles دعني أنهي اخر الكاكاو بينما مازلت بعيدا عن سلطتها القضائيه
    1. As a general rule, the Council shall hold one regular session in each half of the cocoa year. UN 1- يعقد المجلس، كقاعدة عامة، دورة عادية واحدة مـرة في كـل نصف سنة كاكاوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more