"the cologne" - Translation from English to Arabic

    • كولونيا
        
    • كولن
        
    • الكولونيا
        
    • العطر الذي
        
    • مبادرة كولون
        
    • في كولون
        
    • كولوني
        
    I take this opportunity to salute the full support provided to this initiative by the countries of our region at the Cologne and Sarajevo meetings. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷحيي الدعم الكامل الذي حظيت به هذه المبادرة من بلدان منطقتنا في اجتماعات كولونيا وسراييفو.
    the Cologne initiative to expand the scope and provision of relief for the heavily indebted poor countries was a welcome step forward. UN ومبـــادرة كولونيا الخاصة بتوفير وتوسيع نطاق اﻹغاثة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون كانت خطوة سارة إلى اﻷمام.
    His delegation also reiterated its support for the Cologne Initiative to solve the debt problem and favoured giving preferential treatment to the poorest countries. UN ويعيد وفده تأكيد تأييده لمبادرة كولونيا لحل مشكلة الديون وترحيبه بمنح أشد البلدان فقرا معاملة تفضيلية.
    the Cologne Initiative proposed incremental, but noteworthy steps toward improving the HIPC initiative which is administered by the World Bank and the IMF. UN واقترحت مبادرة كولن اتخاذ خطوات إضافية بل وجديرة بأن تذكر لتحسين مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي يقوم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بإدارتها.
    Why don't you go bother the Cologne salesman at Macy's? Open Subtitles لماذا لا تذهبون لرجل مبيعات الكولونيا في ماسي. ؟
    It was his understanding that, under the Cologne debt initiative, the industrialized countries had agreed to increase the share of grant-based financing they provided in addition to debt forgiveness. UN وقال إنه يعلم أن البلدان الصناعية وافقت، بموجب مبادرة كولونيا الخاصة بالديون، على زيادة نصيب ما يقدم من التمويل بصفة منحة، باﻹضافة إلى اﻹعفاء من الديون.
    the Cologne debt initiative addressed only half of the debt burden of the highly indebted poor countries. UN وأضاف قائلا إن مبادرة كولونيا لم تعالج سوى نصف أعباء الديون التي ترهق البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    In this context, the Cologne initiative also supports good governance and sustainable development. UN وفي هذا السياق، تدعم أيضا مبادرة كولونيا الحكم الرشيد والتنمية المستدامة.
    The regulation dispels any legal uncertainty created by a ruling of the Cologne regional court on 7 May 2012. UN وتبدد اللائحة أي شك قانوني أنشأه حكم للمحكمة الإقليمية في كولونيا في 7 أيار/مايو 2012.
    The debt stock was treated under Cologne Terms, and on a bilateral basis official bilateral creditors decided to go beyond the Cologne Terms and pledged to cancel 100 per cent of Sao Tome and Principe's debt. UN وجرت معالجة رصيد الدين بموجب شروط كولونيا، وقرر الدائنون الثنائيون الرسميون، في إطار اتفاقات ثنائية، تجاوز شروط كولونيا وتعهدوا بإلغاء ديون سان تومي وبرينسيبي بنسبة 100 في المائة.
    As in the case of Rwanda, on a bilateral basis, creditors decided to go beyond the Cologne Terms, and pledged to cancel another $393 million of Zambia's external debt. UN وكما كان الحال بالنسبة لرواندا، قرر المانحون، على أساس ثنائي، تجاوز شروط كولونيا وتعهدوا بشطب مبلغ إضافي قدره 393 من ملايين الدولارات من ديون زامبيا الخارجية.
    In September 2005, Burundi reached the decision point, and was granted interim relief under the Cologne Terms. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005 بلغت بوروندي نقطة الحسم، ومُنحت إعفاءً مؤقتاً بموجب شروط كولونيا.
    Furthermore, on a bilateral basis, official bilateral creditors decided to go beyond the Cologne Terms, and pledged to cancel another $2.6 billion of Cameroon's debt. UN وعلاوة على ذلك، قرر الدائنون الثنائيون الرسميون، في إطار اتفاقات ثنائية، تجاوز شروط كولونيا وتعهدوا بإلغاء مبلغ إضافي قدره 2.6 مليار دولار من الديون الكاميرونية.
    My delegation notes the commitment made by the G-8 to speed up the pace of implementation of the enhanced Highly Indebted Poor Countries Debt Initiative, in line with the targets agreed at the Cologne Summit. UN ويشير وفدي إلى الالتزام الذي قطعته مجموعة الدول الثماني للإسراع بخطوات تنفيذ المبادرة المعززة لديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، تمشيا مع الأهداف المتفق عليها في قمة كولونيا.
    the Cologne summit articulated as a central objective of the Initiative a greater focus on poverty reduction through release of resources for investment in health, education and social needs. UN وحدد مؤتمر قمة كولونيا هدفا مركزيا للمبادرة يتمثل في زيادة التركيز على خفض الفقر من خلال تحرير الموارد للاستثمار في الصحة، والتعليم، والاحتياجات الاجتماعية.
    These proposals have culminated in the Cologne initiative adopted by the G-7 countries in June 1999. UN وقد توجت هذه المقترحات بمبادرة كولونيا التي اعتمدتها بلدان مجموعة الدول الصناعية السبع الكبرى في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Unfortunately, the debt relief, as envisaged under the Cologne reforms, would be neither sufficiently deep nor broad and would not be delivered at the pace required to address the pressing development financing needs of poor countries. UN ولكن، مع الأسف فإن تخفيف الديون على النحو المتوخى بموجب إصلاحات كولن لن يكون عميقاً ولا واسعاً بما فيه الكفاية، كما أنه لن يتم بالسرعة المطلوبة لمعالجة الاحتياجات التمويلية الإنمائية الملحة للبلدان الفقيرة.
    the Cologne Initiative proposed incremental, but noteworthy steps toward improving the HIPC initiative which is administered by the Fund and the Bank. UN واقترحت مبادرة كولن اتخاذ خطوات إضافية بل وجديرة بأن تذكر لتحسين مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي يقوم البنك الدولي و صندوق النقد الدولي بإدارتها.
    I went to his office. He's wearing the same cologne. the Cologne that we smelled in that hotel room. Open Subtitles لقد فعلها، أعلم أنه فعلها ذهبت لمكتبه، أنه يضع نفس الكولونيا
    Can you tell him never to wear the Cologne that mom gave him? Open Subtitles هل من الممكن أن تخبريه إلا يضع من العطر الذي أعطته أمّي؟
    The G-7 and other Ministers have endorsed the Cologne debt initiative to provide faster, deeper and broader debt relief under an enhanced Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) framework. UN فقد صدق وزراء مجموعة اﻟ ٧ ووزراء آخرون على مبادرة كولون للتخفيف بشكل أسرع وأعمق وأوسع من عبء الدين في اﻹطار المعزز لمبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    the Cologne meeting is expected to endorse some concrete actions for debt relief for the indebted poor countries that go beyond past initiatives. UN ومن المتوقع أن يعتمد اجتماع كولوني بعض اﻹجراءات الواقعية لتخفيف دين البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تتجاوز في مداها المبادرات الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more