the commentary to the article should clarify that point. | UN | وينبغي توضيح هذه النقطة في التعليق على المادة. |
It was regrettable that the question had hardly been touched on in the commentary to the article. | UN | ويلاحظ مع اﻷسف أن هذه المسألة قد ذكرت بصورة عابرة في التعليق على هذه المادة. |
The Commission might therefore further refine the provision on proportionality, at least in the commentary to the conclusive set of draft articles. | UN | لذلك فإن اللجنة قد تود أن تواصل صقل الحكم المتعلق بالتناسب، على اﻷقل في التعليق على المجموعة الختامية لمشروع المواد. |
He noted that the commentary to chapter XI also drew attention to several relevant passages in the commentary to the Insolvency Guide. | UN | وأشار إلى أن التعليق على الفصل الحادي عشر ينبه أيضا إلى عدة فقرات ذات صلة في التعليق على دليل الإعسار. |
Final text of the commentary to the Declaration on the Rights of Persons Belonging | UN | النص النهائي للتعليق على إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية |
the commentary to the article referred to the emergence in the nineteenth century of the prohibition of slavery. | UN | ويشير التعليق على المادة إلى ظهور حظر الرق في القرن التاسع عشر. |
It was also noted that the Secretariat would prepare and distribute a revised version of the commentary to the draft convention. | UN | ولوحظ أيضا أن الأمانة ستعد وتعمم صيغة منقحة من التعليق على مشروع الاتفاقية. |
The explanations provided in the commentary to the article were crucial for its proper interpretation. | UN | واعتبرت أن التفسيرات الواردة في التعليق على تلك المادة ذات أهمية حاسمة لتفسيرها تفسيرا صحيحا. |
His delegation could agree with the meanings given in the commentary to the terms " essential element " and " raison d'être " of the treaty. | UN | وأعلن أن وفده يمكن أن يوافق على المعاني الواردة في التعليق على مصطلحي ``عنصر أساسي ' ' و``وجود ' ' المعاهدة. |
the commentary to the draft principles noted this when it stated that: | UN | وهذا ما أشار إليه التعليق على مشروع المبادئ حين نص على ما يلي |
Further, the commentary to the Guidelines stresses the relevance of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وعلاوة على ذلك، يشدد التعليق على هذه التوصية على وجاهة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Subject to the above-mentioned changes and consequential amendments to the commentary to the chapter, the Committee adopted recommendations 128-172. | UN | 40- ورهنا بالتغييرات الآنفة الذكر وما تستتبعه من تعديلات على التعليق على الفصل، اعتمدت اللجنة التوصيات 128-172. |
Subject to the above-mentioned changes and consequential amendments to the commentary to the chapter, the Committee adopted recommendations 128-172. | UN | 40- ورهنا بالتغييرات الآنفة الذكر وما تستتبعه من تعديلات على التعليق على الفصل، اعتمدت اللجنة التوصيات 128-172. |
If clarifications were necessary, they should be inserted in the commentary to the appropriate article. | UN | وإذا كانت الإيضاحات ضرورية ينبغي إدراجها في التعليق على المادة المعنية. |
That limitation could be made more explicit in the commentary to the draft article. | UN | ويمكن جعل هذا التقييد أكثر وضوحا في التعليق على مشروع المادة. |
A more detailed description of the nature of that obligation could then be included in the commentary to the draft article. | UN | ويمكن بعد ذلك إدراج وصف أكثر تفصيلاً لطابع الالتزام في التعليق على مشروع المادة. |
If an enacting State decides to define them, it may wish to take into account the considerations raised in the commentary to the article in the Guide. | UN | فإذا قرَّرت إحدى الدول المشترعة تعريفها جاز لها أن تراعي الاعتبارات المثارة في التعليق على هذه المادة في الدليل. |
Examples of such exceptions are provided in paragraphs 1 to 3 of the commentary to the procedures of two-stage tendering in the Guide. | UN | وترد أمثلة على تلك الاستثناءات في الفقرات من 1 إلى 3 من التعليق على إجراءات المناقصة على مرحلتين في الدليل. |
(ii) A revised version of the commentary to the Model Law, taking into account in particular new trends in merger control; | UN | ' ٢ ' نص منقح للتعليق على القانون النموذجي، تراعى فيه بوجه خاص الاتجاهات الجديدة في مراقبة الدمج؛ |
Concerning the scientific and technical resources referred to in draft article 5 bis, specific reference should be made in the commentary to the use of satellite imagery as an important means of delivering technical assistance during emergency response. | UN | وفيما يتعلق بالموارد العلمية والتقنية المشار إليها في مشروع المادة 5 مكررا، ينبغي الإشارة على نحو محدد في التعليق إلى استخدام الصور المرسلة من السواتل كوسيلة هامة لتقديم المساعدة التقنية أثناء مواجهة حالات الطوارئ. |
It was also stated that a reference in the commentary to the rules on nationality would suffice, considering that questions of loss of nationality or denationalization may arise independently of any subsequent expulsion. | UN | وأفيد أيضا بأن إشارة في الشرح إلى القواعد السارية على الجنسية تكفي لأن مسألتي فقدان الجنسية أو التجريد منها قد تطرحان بشكل مستقل عن أي طرد لاحق. |
His delegation noted with satisfaction that the Commission had not mentioned " pecuniary compensation " , although paragraph 16 of the commentary to the article referred to compensation as consisting " in the payment of a sum of money " . | UN | واستطرد قائلا إن الوفد البرازيلي يعرب عن ارتياحه ﻷن لجنة القانون الدولي لم تتحدث عن " التعويض النقدي " ، حتى بعد أن قيل في الفقرة ٦١ من التعليق المتصل بهذه المادة إن التعويض يتمثل في " دفع مبلغ من النقود " . |
Secondly, in the statement of the Chairman of the 1993 Drafting Committee quoted above, the " word'relevant'" (to be further elaborated on, presumably, in the commentary to the article before its adoption in plenary) " refers to a treaty applicable to the area to which the wrongful act and countermeasures relate " (emphasis added). | UN | " ذات صلة " )المفترض إحكام تفاصيلها في التعليق الوارد على المادة قبل اعتمادها في الجلسة العامة( " تشير الى معاهدة واجبة التطبيق على المجال الذي يتصل به الفعل غير المشروع والتدابير المضادة " )والتوكيد مضاف(. |
(iv) A further revision of the commentary to the model law in accordance with the proposals contained in TD/B/RBP/Misc.16 and comments to be received by the secretariat before 15 May 1995. | UN | `٤` مزيد من التنقيح للتعليق الموضوع على القانون النموذجي وفقا للمقترحات الواردة في الوثيقة TD/B/RBP/Misc.16 والتعليقات التي تتلقاها اﻷمانة قبل ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١. |