"the comments in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • التعليقات الواردة في الفقرة
        
    • بالتعليقات الواردة في الفقرة
        
    • للتعليقات الواردة في الفقرة
        
    • تعليقاتها الواردة في الفقرة
        
    Please refer to the comments in paragraph 60 of the present note. UN ويرجى الإطلاع على التعليقات الواردة في الفقرة 60 من هذه المذكرة.
    298. Please refer to the comments in paragraph 412 of the Board's report for the period ended 30 June 2008. UN 298 - يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرة 412 من تقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    314. Please refer to the comments in paragraph 451 of the Board's report for the period ended 30 June 2008. UN 314 - يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرة 451 من تقرير المجلس عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    122. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 17 of the Committee's concluding observations. UN 122- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 17 من الملاحظات الختامية للجنة.
    136. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 14 of the Committee's concluding observations. UN 136- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية للجنة.
    In this context, we agree fully with the comments in paragraph 33 of the Secretary-General's report, especially the statement that, UN ونحن نتفق في هذا السياق مع التعليقات الواردة في الفقرة ٣٣ من تقرير اﻷمين العام، خاصة القول بأن:
    We agree with the comments in paragraph 15 of the document concerning the last sentence of article 3, paragraph 3. UN 2-1- نتفق مع التعليقات الواردة في الفقرة 15 من الوثيقة فيما يتعلق بالجملة الأخيرة من الفقرة 3 من المادة 3.
    57. In view of the comments in paragraph 104 of the Board's report, the Administration considers the recommendation as fully implemented. UN 57 - على ضوء التعليقات الواردة في الفقرة 104 من تقرير المجلس، تعتبر الإدارة هذه التوصية منفّذة بالكامل.
    715. See the comments in paragraph 701 above. UN 715 - انظر التعليقات الواردة في الفقرة 701 أعلاه.
    717. See the comments in paragraph 701 above. UN 717 - انظر التعليقات الواردة في الفقرة 701 أعلاه.
    55. Please refer to the comments in paragraph 53, above. UN 55 - يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرة 53 أعلاه.
    56. Please refer to the comments in paragraph 53, above. UN 56 - يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفقرة 53 أعلاه.
    He requested clarification regarding the comments in paragraph 10 of the report of ACABQ on coordination among the United Nations and the other partners in Kosovo. UN وطلب إيضاحات بشأن التعليقات الواردة في الفقرة 10 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التنسيق بين الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في كوسوفو.
    31. Similarly, the comments in paragraph 5 were a matter of management common sense. UN ٣١ - وقال وبالمثل، فإن التعليقات الواردة في الفقرة ٥ هي من بديهيات اﻹدارة.
    3. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 9 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 3- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 9 من الملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    36. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 12 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 36- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 12 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    164. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 26 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 164- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 26 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    166. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 15 of the concluding observations by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 166- وأحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 15 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    197. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 16 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 197- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 16 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    250. Ukraine has taken note of the comments in paragraph 14 of the concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 250- وقد أحاطت أوكرانيا علماً بالتعليقات الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    This exemplifies the comments in paragraph 98 above that the source of travel funding is often interchangeable between regular budget and extrabudgetary resources. UN ويعد ذلك نموذجا للتعليقات الواردة في الفقرة 89 أعلاه من أنه كثيرا ما يتم تبادل مصادر تمويل السفر بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    The Commission notes that the substance of the comments contained in paragraphs 341 to 346 of its 2008 report (A/63/10) remains relevant and reiterates the comments in paragraph 231 of its 2009 report (A/64/10). UN وتلاحظ اللجنة أن مضمون التعليقات الواردة في الفقرات من 341 إلى 346 من تقريرها لعام 2008 (A/63/10) لا يزال صالحاً، وأكدت من جديد تعليقاتها الواردة في الفقرة 231 من تقريرها لعام 2009 (A/64/10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more