Following consultations, the Commission elected Peter Croker by acclamation as its Chairman. | UN | وبعد إجراء مشاورات، انتخبت اللجنة بيتر كروكر رئيسا لها باتفاق الآراء. |
Following consultations, the Commission elected by acclamation Mr. Albuquerque as Chairman. | UN | وفي أعقاب المشاورات، انتخبت اللجنة بالتزكية السيد ألبوكيرك رئيسا لها. |
At that meeting, the Commission elected the Chairperson and the third ViceChairperson. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة الرئيسة ونائب الرئيسة الثالث. |
At that meeting, the Commission elected the Chairperson and the third Vice-Chairperson for its fifty-second session. | UN | وانتخبت اللجنة في تلك الجلسة رئيسة دورتها الثانية والخمسين ونائبها الثالث. |
In previous sessions, the Commission elected, in addition to a Chairman, four Vice-Chairmen, one of whom also served as Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في دوراتها السابقة، بالإضافة إلى الرئيس، أربعة نواب للرئيس، اضطلع أحدهم أيضا بمهمة المقرر. |
the Commission elected, Mrs. Angelica Arce, as Vice-Chair-man of the Commission. | UN | انتخبت الهيئة السيدة أنجليكا آرسي نائبة لرئيس الهيئة. |
2. At its first meeting, the Commission elected Sandor Mulsow Flores as Chairman and Andrzej Przybycin as Vice-Chairman. | UN | 2 - وفي الجلسة الأولى، انتخبت اللجنة ساندور مولسو فلورس رئيسا لها، وأندرزيي برزبيتشين نائبا للرئيس. |
68. At its 6th meeting, on 15 February, the Commission elected the following officers by acclamation: Vice-Chairmen | UN | 68 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 15 شباط/فبراير، انتخبت اللجنة عضوي المكتب التاليين بالتزكية: |
the Commission elected H.E. Mr. Mario Maiolini, representative of Italy to the Conference on Disarmament, as Chair-man of the Commission. | UN | انتخبت اللجنة الممثل الدائم لإيطاليا في مؤتمر نزع السلاح، صاحب السعادة السفير ماريو مايوليني رئيساً للجنة. |
5. At the same meeting, the Commission elected the following officers: | UN | ٥ - وفي الجلسة ذاتها، انتخبت اللجنة اﻷعضاء التالية أسماءهم: |
the Commission elected Mr. Giorgi Vassilev, Mr. Hira Bahadur Thapa, Mr. Roberto Lema and Mrs. Diane Quarless as Vice-Chairmen of the Commission. | UN | انتخبت اللجنة السيد جيورجي فاسيليف والسيد هيرا باهادور تابا والسيد روبرتو ليما والسيدة ديان كوارلس نوابا لرئيس اللجنة. |
11. On 22 February 1999, the Commission elected, by acclamation, the following officers for its fourth session: | UN | ١١ - انتخبت اللجنة بالتزكية في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، لدورتها الرابعة، أعضاء المكتب اﻵتية أسماؤهم: |
At that meeting, the Commission elected the Chairman, the Second Vice-Chairman and the Rapporteur for its fiftieth session. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة رئيس دورتها الخمسين ونائبه الثاني والمقرّر. |
At that meeting, the Commission elected the Chairman, the Second Vice-Chairman and the Rapporteur for its fiftieth session. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة رئيس دورتها الخمسين ونائبه الثاني والمقرّر. |
At that meeting, the Commission elected a Chairman, its second Vice-Chairman and a Rapporteur. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة رئيسا، والنائب الثاني لرئيسها ومقررا. |
At that meeting, the Commission elected a Chairman and two Vice-Chairmen. | UN | وفي تلك الجلسة، انتخبت اللجنة رئيسا ونائبين للرئيس. |
At that meeting, the Commission elected the Chairman and the First and Second Vice-Chairmen for its fifty-first session. | UN | وانتخبت اللجنة في ذلك الاجتماع رئيس دورتها الحادية والخمسين ونائبيه الأول والثاني. |
In previous sessions, the Commission elected, in addition to a Chairman, four Vice-Chairmen, one of whom also served as Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في دوراتها السابقة، بالإضافة إلى الرئيس، أربعة نواب للرئيس، اضطلع أحدهم أيضا بمهمة المقرر. |
At that meeting, the Commission elected the Chair, the First Vice-Chair, the Second Vice-Chair, the Third Vice-Chair and the Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في ذلك الاجتماع الرئيس ونوابه الأول والثاني والثالث والمقررة. |
In previous sessions, the Commission elected, in addition to a Chairman, four ViceChairmen, one of whom also served as Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في دوراتها السابقة، بالإضافة إلى الرئيس، أربعة نواب للرئيس، اضطلع أحدهم أيضا بمهمة المقرر. |
As you will recall, at the organizational meeting on 1 December, the Commission elected by acclamation the representatives of Nepal, Bolivia, Jamaica and Bulgaria as Vice-Chairmen and Mr. Ko Ko Shein of Myanmar as Rapporteur. | UN | وكما تذكرون، انتخبت الهيئة في الجلسة التنظيمية بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر بالتزكية ممثلي نيبال وبوليفيا وجامايكا وبلغاريا نوابا للرئيس، والسيد كوكو شين، ممثل ميانمار، لمنصب المقرر. |
3. The term of office of the members of the Commission elected at subsequent elections shall begin on the day after the date of expiry of the term of office of the members of the Commission whom they replace. | UN | ٣ - تبدأ فترة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات لاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء فترة عضوية من سيحلون محلهم من أعضاء اللجنة. |
the Commission elected the representatives of Bosnia and Herzegovina, Germany, Peru, Poland and Switzerland as Vice-Chairpersons. | UN | وانتخبت الهيئة ممثلي ألمانيا والبوسنة والهرسك وبولندا وبيرو وسويسرا نوابا للرئيس. |
At that meeting, the Commission elected the Chair, the First Vice-Chair, the Second Vice-Chair, the Third Vice-Chair and the Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنةُ في ذلك الاجتماع الرئيس ونوابه الأول والثاني والثالث والمقرِّر. |