"the commission in that" - Translation from English to Arabic

    • تتخذها اللجنة في هذا
        
    • اللجنة في ذلك
        
    • لجنة المخدّرات في هذا
        
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard; UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن؛
    The conclusions reached by the Commission in that regard were technically correct. UN وقال إن النتائج التي توصلت إليها اللجنة في ذلك الصدد صحيحة من الناحية الفنية.
    Work by the Commission in that area would help such States in tackling the problems that had been identified. UN ومن شأن ما تضطلع به اللجنة في ذلك المجال من أعمال أن يساعد تلك الدول على معالجة المشاكل التي تم تحديدها.
    At the Twenty-first Meeting, participants will be invited to consider the challenges posed to the States of the region with regard to the implementation of the Political Declaration and Plan of Action, as well as the implications with regard to follow-up and the contribution that the meetings of heads of national drug law enforcement agencies, Africa, could make to the Commission in that regard. UN وفي الاجتماع الحادي والعشرين، سيُدعى المشاركون إلى النظر في التحدّيات التي تواجهها دول المنطقة فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، إلى جانب الآثار المترتّبة على ذلك فيما يتعلق بالمتابعة، والمساهمة التي يمكن أن تقدّمها إلى لجنة المخدّرات في هذا الصدد اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا.
    (c) Inter—agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN )ج( التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Interagency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard; UN )ج( التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن؛
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard; UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن؛
    (c) Interagency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    In this regard, it is proposed to open a representative office of the Commission in that Territory. UN وفي هذا الصدد اقترح فتح مكتب يمثل اللجنة في ذلك اﻹقليم.
    Our own national law -- which we described in detail to the Commission in that regard -- does provide suspensive effect on a broad range of appeals to administrative decisions for all the same reason. UN وينص القانون الوطني لألمانيا الذي قدمنا وصفا تفصيلياً له إلى اللجنة في ذلك الصدد على الأثر الواقف لمجموعة واسعة النطاق من الطعون في القرارات الإدارية لنفس السبب.
    A review of developments in the regulation of PPPs and a study on the feasibility and desirability of work by the Commission in that field were considered potentially useful. UN ورئي أنه قد يكون من المفيد إجراء استعراض للتطورات التي طرأت على تنظيم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص وإجراء دراسة بشأن جدوى عمل اللجنة في ذلك المجال ومدى استصوابه.
    The remaining US$994,435 of the transferred amount was characterized as costs directly relating to a separate claim by KOC, the Removal of Unexploded Ordnance and Environmental Damage Claim, and will accordingly be considered by the Commission in that connection. UN واعتبر مبلغ 435 994 دولارا،ً وهو ما تبقى من المبلغ المحول، تكاليف متصلة مباشرة بمطالبة مستقلة مقدمة من شركة نفط الكويت، وهي المطالبة المتعلقة بإزالة الذخائر التي لم تنفجر والأضرار البيئية، ومن ثم ستبحثها اللجنة في ذلك السياق.
    4. Further requests the Executive Secretary to report to the Commission at its twenty-seventh session on the implementation of the present resolution, including the initial operating phase of the Centre, and the achievements of the Commission in that regard. UN 4 - تطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والعشرين عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك مرحلة التشغيل الأولية للمركز، وإنجازات اللجنة في ذلك الصدد.
    3. Invites Governments to submit further comments on any future action, in particular on the form of the respective articles and principles, bearing in mind the recommendations made by the Commission in that regard, including in relation to the elaboration of a convention on the basis of the articles, as well as on any practice in relation to the application of the articles and principles; UN 3 - تدعو الحكومات إلى تقديم مزيد من التعليقات على أي إجراء يتخذ مستقبلا، وبخاصة فيما يتعلق بشكل كل من المواد والمبادئ، واضعة في الاعتبار التوصيات التي قدمتها اللجنة في ذلك الشأن، بما في ذلك ما يتعلق منها بوضع اتفاقية على أساس المواد وكذلك ما يتعلق منها بأي ممارسة لها علاقة بتطبيق المواد والمبادئ؛
    At the Twenty-second Meeting, participants will be invited to consider the challenges posed to the States of the region with regard to the implementation of the Political Declaration and Plan of Action, as well as the implications with regard to follow-up and the contribution that the meetings of heads of national drug law enforcement agencies, Africa, could make to the Commission in that regard. UN وفي الاجتماع الثاني والعشرين، سيُدعى المشاركون إلى النظر في التحدّيات التي تواجهها دول المنطقة فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، إلى جانب الآثار المترتّبة على ذلك فيما يتعلق بالمتابعة، والمساهمة التي يمكن أن تقدّمها إلى لجنة المخدّرات في هذا الصدد اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more