"the commission is invited to" - Translation from English to Arabic

    • واللجنة مدعوة إلى
        
    • اللجنة مدعوة إلى
        
    • ويُرجى من اللجنة
        
    • واللجنة مدعوة الى
        
    • تدعى اللجنة إلى
        
    • ويدعو اللجنة إلى أن
        
    • واللجنة مدعوة لإبداء
        
    • تُدعى اللجنة إلى القيام
        
    • والمفوضية مدعوة إلى
        
    • ويرجى أن تبدي اللجنة
        
    • اللجنة مدعوة الى
        
    • تدعى اللجنة الى
        
    the Commission is invited to comment on the report and decide on appropriate changes in its working methods. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء تعليقاتها على هذا التقرير والبت في التغييرات المناسب إدخالها على أساليب عملها.
    the Commission is invited to comment on progress made by the Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goals Indicators and its future direction of work. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى اتجاهات عمله في المستقبل.
    33. the Commission is invited to take note of this report. UN 33 - واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the Commission is invited to express its views on the substance of the report and the recommendations for future work in this area. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بشأن مضمون التقرير وتقديم توصيات بشأن الأعمال الذي سيُضطلع بها مستقبلا في هذا المجال.
    In this context, the Commission is invited to provide initial guidance on the priorities to be taken into account during this general review of publications. UN وفي هذا السياق، فإن اللجنة مدعوة إلى توفير التوجيه الأولي بشأن الأولويات التي ينبغي أخذها في الاعتبار أثناء هذا الاستعراض العام للمنشورات.
    the Commission is invited to take note of these activities and proposed procedure for adoption of an updated mandate and work programme of the Expert Group. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذه الأنشطة، وبالأسلوب المقترح للأخذ بولاية وبرنامج عمل مستكمَلين لفريق الخبراء.
    the Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير.
    the Commission is invited to express its views on the report and to adopt the revised Manual. UN واللجنة مدعوة إلى الإعراب عن آرائها بشأن التقرير واعتماد الصيغة المنقحة للدليل.
    the Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for the Office and provide its comments to the Secretary-General. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة للمكتب لفترة السنتين وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.
    the Commission is invited to review the proposed draft programme of work and provide its comments. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض مشروع برنامج العمل المقترح وإبداء تعليقاتها عليه.
    the Commission is invited to review the proposed biennial programme plan for UNODC and provide its comments to the Secretary-General. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة للمكتب لفترة السنتين وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.
    the Commission is invited to review the proposed strategic framework and to provide its comments thereon. UN واللجنة مدعوة إلى استعراض الإطار الاستراتيجي المقترح وتقديم تعليقاتها عليه.
    the Commission is invited to comment on the report and endorse the proposed course of action. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير وإقرار مسار العمل المقترح.
    the Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    the Commission is invited to comment on progress made by the Inter-agency Expert Group on Millennium Development Goals Indicators and its future direction of work. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على ما يحرزه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات من تقدم وعلى الاتجاه المقبل لعمله.
    the Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    the Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير.
    the Commission is invited to comment on the report and endorse the proposed course of action. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقرير واعتماد مسار العمل المقترح.
    11. the Commission is invited to comment on the implementation guidelines presented in the background document. UN 11 - اللجنة مدعوة إلى التعليق على تنفيذ المبادئ التوجيهية الواردة في وثيقة المعلومات الأساسية.
    the Commission is invited to comment on the statistical work of the Human Development Report Office. UN ويُرجى من اللجنة إبداء تعليقاتها على العمل الإحصائي الذي اضطلع به مكتب تقرير التنمية البشرية.
    the Commission is invited to refer to that report in its deliberations on the present item. UN واللجنة مدعوة الى الرجوع الى ذلك التقرير في مداولاتها بشأن هذا البند.
    In this context, the Commission is invited to take note of the present report and thereby endorse the Compilers Guide for MSITS 2010 for use by member States. UN وفي هذا السياق، تدعى اللجنة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير، وبالتالي إقرار دليل مجمّعي البيانات الخاص بدليل 2010 للاستخدام من جانب الدول الأعضاء.
    In undertaking work on this theme, the Commission is invited to analyse policies and measures that would lead to: UN ويدعو اللجنة إلى أن تتناول بالتحليل، لدى مباشرة أعمالها بصدد هذا الموضوع، السياسات والتدابير التي تفضي إلى ما يلي:
    the Commission is invited to comment on progress made by the Expert Group on the indicators and on future directions of work. UN واللجنة مدعوة لإبداء تعليقاتها على التقدم الذي أحرزه فريق الخبراء المعني بالمؤشرات وعلى توجهات العمل المقبلة.
    the Commission is invited to make proposals to encourage exchanges between European and South Mediterranean youths. UN والمفوضية مدعوة إلى تقديم اقتراحات لتشجيع عمليات التبادل بين الشباب في أوروبا ومنطقة جنوب البحر الأبيض المتوسط.
    the Commission is invited to express its views on the substance of the report and on the recommendations for future work in this area. UN ويرجى أن تبدي اللجنة رأيها في مضمون التقرير وفي التوصيات المتعلقة بالعمل في هذا المجال في المستقبل.
    Following the review of action initiated or planned, the Commission is invited to provide further guidance to the implementation process. UN وعقب استعراض الاجراءات التي استهلت أو الاجراءات المعتزم تنفيذها، فان اللجنة مدعوة الى تقديم مزيد من التوجيه الى عملية التنفيذ.
    In section II of the document, the Commission is invited to consider giving new or additional policy directives to the United Nations International Drug Control Programme. UN وفي الفرع الثاني من الوثيقة ، تدعى اللجنة الى النظر في اعطاء توجيهات جديدة أو اضافية بشأن السياسة العامة الى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more