"the commission of experts" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الخبراء
        
    • للجنة الخبراء
        
    • لجنة خبراء
        
    • ولجنة الخبراء
        
    • بلجنة الخبراء
        
    the Commission of Experts finalized its work in early 1994. UN وانتهت لجنة الخبراء من أعمالها في أوائل عام 1994.
    Report of the Commission of Experts of the President of the United Nations General Assembly on Reforms of the International Monetary and Financial System UN تقرير لجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي، المالي الدولي
    the Commission of Experts felt strongly about the need for an inclusive decision-making process. UN وقد شعرت لجنة الخبراء بالحاجة الـمُلحة إلى عملية شاملة للجميع لصنع القرار.
    Therefore, I would like to commend you, Mr. President, for your initiative to convene the Commission of Experts on Reforms of the International Monetary and Financial System. UN ولذلك، أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لمبادرتكم بعقد اجتماع للجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    I also wish to note the vital service performed by the Commission of Experts under the leadership of its Chairman, Mr. Joseph Stiglitz. UN وأود أيضا أن أنوه بالخدمة الحيوية التي أدتها لجنة الخبراء تحت قيادة رئيسها، السيد جوزيف ستيغليتز.
    the Commission of Experts appointed by the President of the Assembly, which included the former Governor of the Reserve Bank of India, Mr. Y. V. Reddy, has also made several recommendations that deserve serious consideration. UN كما أن لجنة الخبراء التي عينها رئيس الجمعية العامة، التي تشمل المحافظ السابق للمصرف الاحتياطي للهند، السيد ي. ف. ريدي، قدمت العديد من التوصيات التي تستحق أن ننظر فيها على نحو جاد.
    the Commission of Experts, chaired by the Minister of Justice, entrusted with the modernization and improvement of laws in different sectors continued its work. UN وواصلت لجنة الخبراء الاضطلاع بأعمالها، وهي لجنة مكلفة بتحديث وتحسين القوانين في مختلف القطاعات برئاسة وزير العدل.
    the Commission of Experts sought to review the results of the accountability mechanisms established in Jakarta and Dili. UN وقامت لجنة الخبراء باستعراض نتائج آليتي المحاسبة اللتين أنشئتا في جاكارتا وديلي.
    the Commission of Experts will also consider ways in which its analysis could be of assistance to the Truth and Friendship Commission. UN وستنظر لجنة الخبراء أيضا في السبل الكفيلة بأن يساعد عملها التحليلي لجنة تقصي الحقائق والصداقة.
    In the light of the above, I would therefore invite the Security Council to consider the report of the Commission of Experts and the recommendations contained therein at its earliest convenience. UN وعلى ضوء ما تقدم، أدعو مجلس الأمن إلى النظر، حالما يتاح له ذلك في تقرير لجنة الخبراء والتوصيات الواردة به.
    the Commission of Experts also finds that a mechanism was lacking for compelling witnesses to tell the truth before the Commission of Truth and Friendship. UN وترى لجنة الخبراء أيضاً أن هناك انعدام آلية تحث الشهود على قول الحقيقة أمام لجنة تقصي الحقائق والصداقة.
    Even the mandate of the Commission of Experts is cognizant of the need to balance ethical and legal considerations with pertinent political realities. UN وحتى ولاية لجنة الخبراء مدركة لضرورة الموازنة بين الاعتبارات الأخلاقية والقانونية، والواقع السياسي السائد ذي الصلة.
    It can consider the concerns of the Commission of Experts with regard to the independence of the judiciary and the means by which to restructure the military. UN ويمكنها أن تنظر في شواغل لجنة الخبراء بخصوص استقلالية القضاء ووسائل إعادة هيكلة الجيش.
    The composition of the Commission of Experts will be announced in the near future. UN وسيعلن عن تشكيل لجنة الخبراء في المستقبل القريب.
    the Commission of Experts will also be requested to consider ways in which its analysis could be of assistance to the Truth and Friendship Commission. UN كذلك، سيطلب إلى لجنة الخبراء أن تبحث الطرق التي بفضلها يمكن أن يؤدي تحليلها إلى مساعدة لجنة تقصي الحقائق والصداقة.
    the Commission of Experts working on a pension reform will clarify issues in this connection. UN وستوضح لجنة الخبراء المعنية بإصلاح المعاشات التقاعدية المسائل المتعلقة بهذا الموضوع.
    Member of the Commission of Experts for the settlement of the first border dispute between Mali and Upper Volta UN عضو لجنة الخبراء المعنية بتسوية النزاع الحدودي الأول بين مالي وفولتا العليا
    IPU also hosted a meeting of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reform of the International Monetary and Financial System. UN واستضاف الاتحاد أيضا اجتماعا للجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة، المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    Final report of the Commission of Experts established UN التقرير النهائي للجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار
    Recommendations of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the International Monetary and Financial System UN توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي
    16. The Special Rapporteur and the Commission of Experts have been pursuing their tasks as defined by their respective mandates. UN ١٦ - وقد تابع المقرر الخاص ولجنة الخبراء أداء مهامهما على النحو المحدد بموجب الولايات المنوطة بكل منهما.
    In that regard, the Secretary-General took note, inter alia, of the similarities of the mandates entrusted by the Commission on Human Rights in its resolution S-3/1 of 25 May 1994 to the Special Rapporteur on Rwanda and the terms of references outlined by the Council in its resolution 935 (1994) vis-à-vis the Commission of Experts. UN وفي هذا الصدد، أحاط اﻷمين علما، في جملة أمور، بأوجه التشابه بين الولاية التي أناطتها لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها د إ - ٣/١ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ بالمقرر الخاص بشأن رواندا والصلاحيات التي بينها المجلس في قراره ٩٣٥ )١٩٩٤( فيما يتعلق بلجنة الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more